copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Timothy 1:10
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
IGNTpornoiv <4205> {FORNICATORS,} arsenokoitaiv <733> {ABUSERS OF THEMSELVES WITH MEN,} andrapodistaiv <405> {MEN STEALERS,} qeustaiv <5583> {LIARS,} epiorkoiv <1965> {PERJURERS,} kai <2532> {AND} ei <1487> {IF} ti <5100> {ANY THING} eteron <2087> th <3588> {OTHER} ugiainoush <5198> (5723) {TO SOUND} didaskalia <1319> {TEACHING} antikeitai <480> (5736) {IS OPPOSED,}
TBbagi orang cabul dan pemburit, bagi penculik, bagi pendusta, bagi orang makan sumpah dan seterusnya segala sesuatu yang bertentangan dengan ajaran sehat
BISterhadap orang-orang cabul, homoseks, penculik, pembohong; saksi-saksi dusta, dan siapa saja yang membuat hal-hal yang bertentangan dengan ajaran yang benar.
FAYHJadi, hukum itu dibuat untuk menyatakan bahwa orang yang keji dan tidak bermoral adalah orang berdosa, yaitu orang homoseks, penculik, pendusta, dan semua orang yang menentang Berita Kesukaan dari Allah yang mulia, yang mengutus aku.
DRFT_WBTCyang melakukan percabulan, percabulan sesama jenis, yang menjual hamba, pendusta, saksi palsu, dan yang melakukan yang berlawanan dengan kebenaran ajaran Allah.
TLbagi orang yang berzinah dan orang semburit, dan yang mencuri orang, dan yang membuat dusta dan yang bersumpah dusta, dan barang apa pun yang bersalahan dengan pengajaran yang benar itu,
KSISelain itu juga bagi orang yang berbuat cabul, homoseks, penculik, pembohong, dan orang yang bersumpah palsu, serta semua hal lain lagi yang bertentangan dengan ajaran yang benar
DRFT_SBbagi orang yang berbuat pencabulan dan orang semburit, dan yang mencuri orang, dan orang pembohong, dan orang yang bersumpah dusta, dan barang apa yang lain lagi yang melawan pengajaran yang benar itu;
BABAsbab orang yang buat perchabolan, sbab orang smburit, sbab orang pmbohong, sbab orang yang sumpah bohong, dan kalau ada apa-apa lain lagi yang mlawan pngajaran yang baik:
KL1863Dan sama orang soendal, dan sama orang semboerit, dan sama orang jang mentjoeri orang, dan sama orang djoesta, dan sama orang jang soempah djoesta, dan kaloe ada barang perkara lalu melawan pengadjaran jang baik.
KL1870Dan karena sebab orang jang berboewat zina' dan orang semboerit dan jang mentjoeri orang dan pembohong dan jang bersoempah doesta dan kalau ada lagi perkara lain melawan pengadjaran jang sah,
DRFT_LDKPada segala 'awrang jang berzina, pada segala 'awrang jang pakej palat, pada segala 'awrang pentjurij manusija, pada segala 'awrang pendusta, pada segala 'awrang penjompah dusta, dan djikalaw 'ada barang 'apa lajin jang melawan dengan peng`adjaran jang njaman:
ENDEbagi kaum pentjabul, penjemburit, pentjulik manusia, pendusta dan penjumpah dusta, pendek kata, terhadap tiap-tiap perbuatan jang berlawanan dengan adjaran sehat,
TB_ITL_DRFbagi orang cabul <4205> dan pemburit <733>, bagi penculik <405>, bagi pendusta <5583>, bagi orang makan sumpah <1965> dan <2532> seterusnya <5100> segala sesuatu <2087> yang bertentangan <480> dengan ajaran <1319> sehat <5198>
TL_ITL_DRFbagi orang yang berzinah <4205> dan orang semburit <733>, dan <2532> yang mencuri <405> <1487> orang, dan yang membuat <405> dusta <1965> dan yang bersumpah dusta <1965>, dan <2532> barang apa pun <1965> <5100> yang bersalahan <1965> <2087> <5198> <480> dengan pengajaran <1319> yang benar <5198> itu,
AV#For whoremongers <4205>, for them that defile themselves with mankind <733>, for menstealers <405>, for liars <5583>, for perjured persons <1965>, and <2532> if there be any <1536> other thing <2087> that is contrary <480> (5736) to sound <5198> (5723) doctrine <1319>;
BBEFor those who go after loose women, for those with unnatural desires, for those who take men prisoners, who make false statements and false oaths, and those who do any other things against the right teaching,
MESSAGEsex, truth, whatever!
NKJVfor fornicators, for sodomites, for kidnappers, for liars, for perjurers, and if there is any other thing that is contrary to sound doctrine,
PHILIPSwho are sexually uncontrolled or perverted, or who traffic in the bodies of others. It is against liars and perjurersin fact it is against any and every action which contradicts the wholesome teaching of the
RWEBSTRFor immoral men, for them that defile themselves with mankind, for kidnappers, for liars, for perjured persons, and if there is any other thing that is contrary to sound doctrine;
GWVLaws are intended for people involved in sexual sins, for homosexuals, for kidnappers, for liars, for those who lie when they take an oath, and for whatever else is against accurate teachings.
NETsexually immoral people, practicing homosexuals,* kidnappers, liars, perjurers – in fact, for any who live contrary to sound teaching.
NET1:10 sexually immoral people, practicing homosexuals,12 kidnappers, liars, perjurers – in fact, for any who live contrary to sound teaching.
BHSSTR
LXXM
WHpornoiv <4205> {N-DPM} arsenokoitaiv <733> {N-DPM} andrapodistaiv <405> {N-DPM} qeustaiv <5583> {N-DPM} epiorkoiv <1965> {A-DPM} kai <2532> {CONJ} ei <1487> {COND} ti <5100> {X-NSN} eteron <2087> {A-NSN} th <3588> {T-DSF} ugiainoush <5198> (5723) {V-PAP-DSF} didaskalia <1319> {N-DSF} antikeitai <480> (5736) {V-PNI-3S}
TRpornoiv <4205> {N-DPM} arsenokoitaiv <733> {N-DPM} andrapodistaiv <405> {N-DPM} qeustaiv <5583> {N-DPM} epiorkoiv <1965> {A-DPM} kai <2532> {CONJ} ei <1487> {COND} ti <5100> {X-NSN} eteron <2087> {A-NSN} th <3588> {T-DSF} ugiainoush <5198> (5723) {V-PAP-DSF} didaskalia <1319> {N-DSF} antikeitai <480> (5736) {V-PNI-3S}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%