copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Timotius 4:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFKarena <3754> sekalian <3956> yang dijadikan <2938> Allah <2316> itu baik <2570>, dan <2532> satu pun <3762> tiada patut terbuang <579>, jikalau ia itu diterima <2983> dengan <3326> syukur <2169>,
TBKarena semua yang diciptakan Allah itu baik dan suatupun tidak ada yang haram, jika diterima dengan ucapan syukur,
BISSegala sesuatu yang diciptakan oleh Allah itu baik, dan tidak ada satu pun yang harus dianggap haram kalau sudah diterima dengan ucapan terima kasih kepada Allah.
FAYHSebab segala sesuatu yang diciptakan Allah itu baik. Kita boleh memakan sesuatu dengan senang, apabila kita bersyukur atas makanan itu
DRFT_WBTCSemua yang dijadikan Allah adalah baik. Tidak ada sesuatu apa pun yang dijadikan-Nya yang harus ditolak jika diterima dengan ucapan syukur.
TLKarena sekalian yang dijadikan Allah itu baik, dan satu pun tiada patut terbuang, jikalau ia itu diterima dengan syukur,
KSIKarena semua yang diciptakan Allah itu baik, dan tidak ada satu pun yang patut ditolak jikalau orang menerimanya dengan ucapan syukur,
DRFT_SBKarena baik juga segala kejadian Allah, dan satu pun tiada patut dibuang, jikalau diterima orang akan dia dengan mengucap syukur:
BABAKerna Allah punya kjadian smoa ada baik, dan satu pun t'ada patut di-buangkan, jikalau orang trima dngan mnguchap shukor:
KL1863{Kej 1:31; Kis 10:15; Rom 14:14} Karna segala jang didjadiken Allah itoe baik adanja, dan trada satoe apa jang patoet diboewang, kaloe ditrima dengan soekoer;
KL1870Karena segala kadjadian Allah itoe baik adanja dan soeatoepon tiada kaboewangan, djikalau diterima dengan mengoetjap sjoekoer,
DRFT_LDKKarana bahuwa samowa kadjadi`an 'Allah 'itu bajik, dan barang sawatu pawn tijada kabowangan, djikalaw 'itu detarima dengan sjukur:
ENDEKarena apa sadja jang ditjiptakan Allah adalah baik, dan tak suatupun djenis makanan dapat dikatakan nadjis, kalau dimakan dengan mengutjap sjukur,
TB_ITL_DRFKarena <3754> semua <3956> yang diciptakan <2938> Allah <2316> itu baik <2570> dan <2532> suatupun tidak ada <3762> yang haram <579>, jika diterima <2983> dengan <3326> ucapan syukur <2169>,
AV#For <3754> every <3956> creature <2938> of God <2316> [is] good <2570>, and <2532> nothing <3762> to be refused <579>, if it be received <2983> (5746) with <3326> thanksgiving <2169>:
BBEBecause everything which God has made is good, and nothing is evil, if it is taken with praise:
MESSAGEEverything God created is good, and to be received with thanks. Nothing is to be sneered at and thrown out.
NKJVFor every creature of God [is] good, and nothing is to be refused if it is received with thanksgiving;
PHILIPSEverything God made is good, and is meant to be gratefully used, not despised. The holiness or otherwise of a certain food, for instance, depends not on its nature but on whether it is eaten thankfully or not.
RWEBSTRFor every creature of God [is] good, and nothing to be refused, if it is received with thanksgiving:
GWVEverything God created is good. Nothing should be rejected if it is received with prayers of thanks.
NETFor every creation of God is good and no food* is to be rejected if it is received with thanksgiving.
NET4:4 For every creation of God is good and no food84 is to be rejected if it is received with thanksgiving.
BHSSTR
LXXM
IGNToti <3754> {BECAUSE} pan <3956> {EVERY} ktisma <2938> {CREATURE} yeou <2316> {OF GOD [IS]} kalon <2570> {GOOD,} kai <2532> {AND} ouden <3762> {NOTHING} apoblhton <579> {TO BE REJECTED,} meta <3326> {WITH} eucaristiav <2169> {THANKSGIVING} lambanomenon <2983> (5746) {BEING RECEIVED;}
WHoti <3754> {CONJ} pan <3956> {A-NSN} ktisma <2938> {N-NSN} yeou <2316> {N-GSM} kalon <2570> {A-NSN} kai <2532> {CONJ} ouden <3762> {A-NSN} apoblhton <579> {A-NSN} meta <3326> {PREP} eucaristiav <2169> {N-GSF} lambanomenon <2983> (5746) {V-PPP-NSN}
TRoti <3754> {CONJ} pan <3956> {A-NSN} ktisma <2938> {N-NSN} yeou <2316> {N-GSM} kalon <2570> {A-NSN} kai <2532> {CONJ} ouden <3762> {A-NSN} apoblhton <579> {A-NSN} meta <3326> {PREP} eucaristiav <2169> {N-GSF} lambanomenon <2983> (5746) {V-PPP-NSN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran