TL_ITL_DRF | Hendaklah <1381> segala <3956> perkara kamu uji <1381>, dan yang baik <2570> kamu pegang <2722>. |
TB | Ujilah segala sesuatu dan peganglah yang baik. |
BIS | Segala sesuatu harus diuji, dan yang baik harus diikuti. |
FAYH | tetapi ujilah segala sesuatu yang dikatakan orang untuk mengetahui kebenarannya, dan apabila ternyata benar, terimalah.
|
DRFT_WBTC | tetapi ujilah semuanya. Pertahankanlah yang baik. |
TL | Hendaklah segala perkara kamu uji, dan yang baik kamu pegang. |
KSI | Hendaklah segala perkara kamu uji, dan yang baik kamu pegang.
|
DRFT_SB | hendaklah segala perkara kamu cobai, dan yang baik kamu pegang; |
BABA | choba-lah smoa perkara, dan pegang-lah apa yang baik: |
KL1863 | {1Yo 4:1} Priksalah sama segala perkara; pegang sama jang baik. |
KL1870 | Melainkan selidiklah akan segala perkara dan peganglah mana jang baik. |
DRFT_LDK | TJawbalah segala sasawatu: peganglah jang bajik. |
ENDE | Udjilah segala-galanja dan berpeganglah pada jang baik. |
TB_ITL_DRF | Ujilah <1381> segala sesuatu <3956> dan <1161> peganglah <2722> yang baik <2570>. |
AV# | Prove <1381> (5720) all things <3956>; hold fast <2722> (5720) that which <3588> is good <2570>. |
BBE | Let all things be tested; keep to what is good; |
MESSAGE | On the other hand, don't be gullible. Check out everything, and keep only what's good. |
NKJV | Test all things; hold fast what is good. |
PHILIPS | By all means use your judgment, and hold on to whatever is good. |
RWEBSTR | Examine all things; hold fast that which is good. |
GWV | Instead, test everything. Hold on to what is good. |
NET | But examine all things; hold fast to what is good. |
NET | 5:21 But examine all things; hold fast to what is good.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | panta <3956> {ALL THINGS} dokimazete <1381> (5720) {PROVE,} to <3588> {THE} kalon <2570> {RIGHT} katecete <2722> (5720) {HOLD FAST;} |
WH | panta <3956> {A-APN} [de] <1161> {CONJ} dokimazete <1381> (5720) {V-PAM-2P} to <3588> {T-ASN} kalon <2570> {A-ASN} katecete <2722> (5720) {V-PAM-2P} |
TR | panta <3956> {A-APN} dokimazete <1381> (5720) {V-PAM-2P} to <3588> {T-ASN} kalon <2570> {A-ASN} katecete <2722> (5720) {V-PAM-2P} |