copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Thessalonians 4:18
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKarena itu hiburkanlah seorang akan yang lain dengan perkataan-perkataan ini.
BISSebab itu, hendaklah kalian saling menguatkan hati dengan memakai kata-kata ini.
FAYHMaka hendaklah Saudara saling menghiburkan dan membesarkan hati dengan berita ini.
DRFT_WBTCOleh sebab itu, biarlah kamu saling memberi semangat dengan perkataan-perkataan itu.
TLOleh sebab itu hendaklah kamu menguatkan hati sama sendirimu dengan perkataan ini.
KSISebab itu hendaklah kamu menghibur seorang akan yang lain dengan perkataan ini.
DRFT_SBSebab itu hendaklah kamu menghiburkan seorang akan seorang dengan perkataan ini.
BABASbab itu hiburkan-lah satu sama lain dngan ini perkata'an smoa.
KL1863Sebab itoe, biar kamoe hiboerken satoe sama lain dengan ini perkataan.
KL1870Maka sebab itoe hendaklah kamoe menghiboerkan sa'orang akan sa'orang dengan perkataan ini.
DRFT_LDKBagitu kalakh hendakhlah kamu menghiborkan sa`awrang 'akan sa`awrang dengan segala perkata`an 'ini.
ENDEHendaklah kamu saling menghibur dengan perkataan itu.
TB_ITL_DRFKarena itu <5620> hiburkanlah <3870> seorang akan yang lain <240> dengan <1722> perkataan-perkataan <3056> ini <5125>.
TL_ITL_DRFOleh sebab <5620> itu hendaklah kamu menguatkan <3870> hati sama sendirimu <240> dengan perkataan <3056> ini <5125>.
AV#Wherefore <5620> comfort <3870> (5720) one another <240> with <1722> these <5125> words <3056>. {comfort: or, exhort}
BBESo then, give comfort to one another with these words.
MESSAGEOh, we'll be walking on air! And then there will be one huge family reunion with the Master. So reassure one another with these words.
NKJVTherefore comfort one another with these words.
PHILIPSSo by all means use this message to encourage one another.
RWEBSTRTherefore comfort one another with these words.
GWVSo then, comfort each other with these words!
NETTherefore encourage one another with these words.
NET4:18 Therefore encourage one another with these words.

The Day of the Lord

BHSSTR
LXXM
IGNTwste <5620> {SO} parakaleite <3870> (5720) {ENCOURAGE} allhlouv <240> {ONE ANOTHER} en <1722> {WITH} toiv <3588> logoiv <3056> toutoiv <5125> {THESE WORDS.}
WHwste <5620> {CONJ} parakaleite <3870> (5720) {V-PAM-2P} allhlouv <240> {C-APM} en <1722> {PREP} toiv <3588> {T-DPM} logoiv <3056> {N-DPM} toutoiv <5125> {D-DPM}
TRwste <5620> {CONJ} parakaleite <3870> (5720) {V-PAM-2P} allhlouv <240> {C-APM} en <1722> {PREP} toiv <3588> {T-DPM} logoiv <3056> {N-DPM} toutoiv <5125> {D-DPM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%