SABDAweb ©
Bible
Verse
3 Apr 2020 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Colossians 1:18
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBIalah kepala tubuh, yaitu jemaat. Ialah yang sulung, yang pertama bangkit dari antara orang mati, sehingga Ia yang lebih utama dalam segala sesuatu.
BISIalah kepala dari tubuh-Nya, yaitu jemaat, karena Ialah sumber kehidupan jemaat itu. Ialah anak yang sulung, yang pertama-tama dihidupkan kembali dari kematian, supaya Dia sendiri saja yang menjadi terpenting dari segala sesuatu.
FAYHIa adalah Kepala, sedangkan tubuh-Nya ialah umat-Nya, yaitu jemaat yang dibangun-Nya. Dan Dialah Pemimpin semua orang yang bangkit dari antara orang mati. Jadi, dalam segala hal Dialah yang pertama,
DRFT_WBTCIa adalah kepala dari tubuh, yaitu gereja. Segala sesuatu berasal dari Dia, dan Dialah Tuhan yang dibangkitkan dari kematian. Jadi, dalam segala hal Yesuslah yang terpenting.
TLdan Ialah yang menjadi kepala tubuh, yaitu sidang jemaat; Ialah yang menjadi Awal dan menjadi Sulung dari antara orang mati, supaya di dalam segala sesuatu Ialah yang terutama.
KSIDia menjadi kepala atas jemaah, yaitu tubuh-Nya. Dialah yang awal, dan yang pertama bangkit untuk selama-lamanya dari antara orang mati, sehingga Ia menjadi yang terutama dari segala sesuatu.
DRFT_SBMaka ia juga menjadi kepala sidang, yaitu tubuhnya: maka ialah permulaan dan Anak sulung dari antara orang-orang mati, supaya dalam segala sesuatu ialah yang terutama.
BABADan dia pun mnjadi kpala eklisia, ia'itu badan-nya: dan dia-lah permula'an, dan anak-sulong deri antara orang-orang mati; spaya dalam sgala perkara dia-lah boleh jadi pertama skali.
KL1863Dan Dia djoega {Efe 1:22; 4:15; 5:23} kapala badan pakoempoelan, maka Dia itoe permoelaan, dan {1Ko 15:20; Wah 1:5} Anak soelong dari segala orang mati, sopaja dalem segala perkara Dia djadi jang pertama.
KL1870Dan Ija djoega kapala toeboeh sidang dan Ijalah permoelaan dan anak-soeloeng dari antara segala orang mati, soepaja Ijalah jang pertama dalam samoewanja.
DRFT_LDKDan 'ija djuga 'ada kapala tuboh, jaxnij djamaxat, 'ija 'itu jang 'ada permula`an, jaxnij, 'anakh jang sulong deri 'antara 'awrang mati 2, sopaja djadi 'ija djuga memegang pangkat jang pertama di`antara sakalijen 'awrang:
ENDEIapun adalah kepala tubuh, jaitu umatNja, Ia adalah pokok-pangkal. Ia jang sulung dari antara orang mati, supaja dalam segala-galanja Ialah jang pertama.
TB_ITL_DRFIalah <846> <1510> kepala <2776> tubuh <4983>, yaitu jemaat <1577>. Ialah <3739> <1510> yang sulung <4416>, yang pertama <746> bangkit dari antara <1537> orang mati <3498>, sehingga <2443> Ia yang lebih utama <4409> dalam <1722> segala sesuatu <3956>.
TL_ITL_DRFdan <2532> Ialah <1510> yang menjadi <1510> kepala <2776> tubuh <4983>, yaitu sidang jemaat <1577>; Ialah <3739> yang menjadi <1510> Awal <746> dan menjadi <1510> Sulung <4416> dari <1537> antara orang mati <3498>, supaya <2443> di <1722> dalam segala sesuatu <3956> Ialah yang terutama <4409>.
AV#And <2532> he <846> is <2076> (5748) the head <2776> of the body <4983>, the church <1577>: who <3739> is <2076> (5748) the beginning <746>, the firstborn <4416> from <1537> the dead <3498>; that <2443> in <1722> all <3956> [things] he <846> might have <1096> (5638) the preeminence <4409> (5723). {in...: or, among all}
BBEAnd he is the head of the body, the church: the starting point of all things, the first to come again from the dead; so that in all things he might have the chief place.
MESSAGEAnd when it comes to the church, he organizes and holds it together, like a head does a body. He was supreme in the beginning and--leading the resurrection parade--he is supreme in the end. From beginning to end he's there, towering far above everything, everyone.
NKJVAnd He is the head of the body, the church, who is the beginning, the firstborn from the dead, that in all things He may have the preeminence.
PHILIPSAnd now be is the head of the Body which is the Church. He is the Beginning, the first to be born from the dead, which gives him preeminence over all things.
RWEBSTRAnd he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all [things] he may have the preeminence.
GWVHe is also the head of the church, which is his body. He is the beginning, the first to come back to life so that he would have first place in everything.
NETHe is the head of the body, the church, as well as the beginning, the firstborn* from among the dead, so that he himself may become first in all things.*
NET1:18 He is the head of the body, the church, as well as the beginning, the firstborn32 from among the dead, so that he himself may become first in all things.33

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} autov <846> {HE} estin <2076> (5748) {IS} h <3588> {THE} kefalh <2776> {HEAD} tou <3588> {OF THE} swmatov <4983> thv <3588> {BODY,} ekklhsiav <1577> {THE ASSEMBLY;} ov <3739> {WHO} estin <2076> (5748) {IS [THE]} arch <746> {BEGINNING,} prwtotokov <4416> {FIRSTBORN} ek <1537> {FROM AMONG} twn <3588> {THE} nekrwn <3498> {DEAD,} ina <2443> {THAT} genhtai <1096> (5638) {MIGHT BE} en <1722> {IN} pasin <3956> {ALL THINGS} autov <846> {HE} prwteuwn <4409> (5723) {HOLDING THE FIRST PLACE;}
WHkai <2532> {CONJ} autov <846> {P-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} h <3588> {T-NSF} kefalh <2776> {N-NSF} tou <3588> {T-GSN} swmatov <4983> {N-GSN} thv <3588> {T-GSF} ekklhsiav <1577> {N-GSF} ov <3739> {R-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} [h] <3588> {T-NSF} arch <746> {N-NSF} prwtotokov <4416> {A-NSM} ek <1537> {PREP} twn <3588> {T-GPM} nekrwn <3498> {A-GPM} ina <2443> {CONJ} genhtai <1096> (5638) {V-2ADS-3S} en <1722> {PREP} pasin <3956> {A-DPN} autov <846> {P-NSM} prwteuwn <4409> (5723) {V-PAP-NSM}
TRkai <2532> {CONJ} autov <846> {P-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} h <3588> {T-NSF} kefalh <2776> {N-NSF} tou <3588> {T-GSN} swmatov <4983> {N-GSN} thv <3588> {T-GSF} ekklhsiav <1577> {N-GSF} ov <3739> {R-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} arch <746> {N-NSF} prwtotokov <4416> {A-NSM} ek <1537> {PREP} twn <3588> {T-GPM} nekrwn <3498> {A-GPM} ina <2443> {CONJ} genhtai <1096> (5638) {V-2ADS-3S} en <1722> {PREP} pasin <3956> {A-DPN} autov <846> {P-NSM} prwteuwn <4409> (5723) {V-PAP-NSM}
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA