SABDAweb ©
Bible
Verse
30 Mar 2020 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Colossians 1:17
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBIa ada terlebih dahulu dari segala sesuatu dan segala sesuatu ada di dalam Dia.
BISSebelum segala sesuatu ada, Kristus sudah terlebih dahulu ada. Dan karena Dialah juga maka segala sesuatu berada pada tempatnya masing-masing.
FAYHIa sudah ada sebelum segala sesuatu diciptakan dan kuasa-Nya mengatur segala sesuatu.
DRFT_WBTCIa telah ada sebelum segala sesuatu dijadikan. Dan segala sesuatu terus berlangsung sebab kuasa-Nya.
TLdan Ialah, yang terlebih dahulu daripada sekaliannya, dan segala sesuatu wujudnya ada di dalam Dia;
KSIDia ada ter-lebih dahulu daripada segala sesuatu dan di dalam Dia segala sesuatu berada pada tempatnya masing-masing.
DRFT_SBmaka ialah yang terdahulu dari pada sekaliannya, dan segala sesuatu tetap dalamnya.
BABAdan dia pun terdhulu deri-pada sklian perkara, dan smoa perkara jadi ttap dalam dia.
KL1863Maka Dia djoega jang doeloe dari segala perkara dan segala perkara itoe terpliara olihnja;
KL1870Maka Ija djoega jang dehoeloe daripada segala sasoeatoe dan segala sasoeatoe pon terpeliharalah olihnja.
DRFT_LDKMaka 'ija djuga 'ada dihulu deri pada samowanja, dan samowanja berdirij sama 2 'awlehnja djuga.
ENDEIapun mendahului segala-gala itu, dan segala-gala itu mempunjai adanja dalam Dia.
TB_ITL_DRFIa ada <1510> terlebih dahulu <4253> dari segala sesuatu <3956> dan <2532> segala sesuatu <3956> ada di dalam <1722> Dia <846>.
TL_ITL_DRFdan <2532> Ialah <1510>, yang terlebih dahulu <4253> daripada sekaliannya <3956>, dan <2532> segala sesuatu <3956> wujudnya <4921> ada di <1722> dalam Dia <846>;
AV#And <2532> he <846> is <2076> (5748) before <4253> all things <3956>, and <2532> by <1722> him <846> all things <3956> consist <4921> (5758).
BBEHe is before all things, and in him all things have being.
MESSAGEHe was there before any of it came into existence and holds it all together right up to this moment.
NKJVAnd He is before all things, and in Him all things consist.
PHILIPSHe is both the first principle and the upholding principle of the whole scheme of creation.
RWEBSTRAnd he is before all things, and by him all things consist.
GWVHe existed before everything and holds everything together.
NETHe himself is before all things and all things are held together* in him.
NET1:17 He himself is before all things and all things are held together31 in him.

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} autov <846> {HE} estin <2076> (5748) {IS} pro <4253> {BEFORE} pantwn <3956> {ALL,} kai <2532> {AND} ta <3588> {ALL} panta <3956> {THINGS} en <1722> {IN} autw <846> {HIM} sunesthken <4921> (5758) {SUBSIST.}
WHkai <2532> {CONJ} autov <846> {P-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} pro <4253> {PREP} pantwn <3956> {A-GPM} kai <2532> {CONJ} ta <3588> {T-NPN} panta <3956> {A-NPN} en <1722> {PREP} autw <846> {P-DSM} sunesthken <4921> (5758) {V-RAI-3S}
TRkai <2532> {CONJ} autov <846> {P-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} pro <4253> {PREP} pantwn <3956> {A-GPM} kai <2532> {CONJ} ta <3588> {T-NPN} panta <3956> {A-NPN} en <1722> {PREP} autw <846> {P-DSM} sunesthken <4921> (5758) {V-RAI-3S}
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA