SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Colossians 1:11
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
GWVWe ask him to strengthen you by his glorious might with all the power you need to patiently endure everything with joy.
TBdan dikuatkan dengan segala kekuatan oleh kuasa kemuliaan-Nya untuk menanggung segala sesuatu dengan tekun dan sabar,
BISSemoga dengan kuasa dari Allah yang agung, kalian dikuatkan sehingga kalian sanggup menderita segala sesuatu dengan sabar dan senang hati
FAYHKami juga berdoa supaya Saudara dipenuhi dengan kuasa-Nya yang mulia, sehingga dapat terus maju apa pun yang terjadi, selalu dipenuhi sukacita dari Tuhan,
DRFT_WBTCsupaya Allah menguatkan kamu dengan kuasa-Nya sendiri yang besar itu, sehingga kamu dapat bersabar dan tidak menyerah apabila terjadi kesukaran. Kemudian kamu akan bersukacita
TLKiranya kamu menjadi kuat dengan segala kekuatan menurut seperti kuasa kemuliaan-Nya kepada segala hal sabar dan panjang hati, serta dengan sukacita
KSIdikuatkan dengan seluruh kekuatan, sesuai dengan kuasa-Nya yang sangat mulia, sehingga kamu sabar dan tahan menderita;
DRFT_SBdan kamu dikuatkan dengan secukup kekuatan, menurut seperti kuasa kemuliaannya akan mendatangkan sehabis-habis sabar dan panjang hati serta dengan sukacita;
BABAserta di-kuatkan dngan s-chukop kkuatan sperti kuasa kmulia'an-nya, spaya bawa s-habis-habis sabar dan panjang-hati dngan ksuka'an pun;
KL1863Dan kamoe dikoewatken dengan segala koewasa, saperti gagah kamoeliaannja, dalem segala sabar dan pandjang hati serta dengan kasoekaan;
KL1870Dan kamoe pon dikoewatkan dengan segala koewat, sakedar koewasa kamoeliaannja bagai segala sabar dan pandjang hati dengan soeka-tjita,
DRFT_LDKSambil dekawasakan dengan sasawatu kawasa, turut kakarasan kamulija`annja, kapada segala djenis katahanan dan kapandjangan hati serta dengan kasuka`an.
ENDEsupaja kamu diperkuat dengan segala kekuatan oleh daja kemuliaanNja, dan demikian memperoleh kesabaran dan ketekunan jang sempurna; dan supaja kamu dengan riang hati,
TB_ITL_DRFdan dikuatkan <1412> dengan <1722> segala <3956> kekuatan <1411> oleh <2596> kuasa <2904> kemuliaan-Nya <1391> <846> untuk <1519> menanggung segala sesuatu <3956> dengan tekun <5281> dan <2532> sabar <3115>,
TL_ITL_DRFKiranya kamu menjadi kuat dengan <1722> segala <3956> kekuatan <1412> menurut <2596> seperti kuasa <2904> kemuliaan-Nya <1391> kepada <1519> segala <3956> hal sabar <5281> dan <2532> panjang <3115> hati, serta dengan <3326> sukacita <5479>
AV#Strengthened <1412> (5746) with <1722> all <3956> might <1411>, according to <2596> his <846> glorious <1391> power <2904>, unto <1519> all <3956> patience <5281> and <2532> longsuffering <3115> with <3326> joyfulness <5479>;
BBEFull of strength in the measure of the great power of his glory, so that you may undergo all troubles with joy;
MESSAGEWe pray that you'll have the strength to stick it out over the long haul--not the grim strength of gritting your teeth but the glory-strength God gives. It is strength that endures the unendurable and spills over into joy,
NKJVstrengthened with all might, according to His glorious power, for all patience and longsuffering with joy;
PHILIPSWe pray that you will be strengthened from God's glorious power, so that you may be able to pass through any experience and endure it with joy.
RWEBSTRStrengthened with all might, according to his glorious power, to all patience and longsuffering with joyfulness;
NETbeing strengthened with all power according to his glorious might for the display of* all patience and steadfastness, joyfully
NET1:11 being strengthened with all power according to his glorious might for the display of22 all patience and steadfastness, joyfully
BHSSTR
LXXM
IGNTen <1722> {WITH} pash <3956> {ALL} dunamei <1411> {POWER} dunamoumenoi <1412> (5746) {BEING STRENGTHENED} kata <2596> {ACCORDING} to <3588> {TO THE} kratov <2904> thv <3588> {MIGHT} doxhv <1391> {OF GLORY} autou <846> {HIS} eiv <1519> {TO} pasan <3956> {ALL} upomonhn <5281> {ENDURANCE} kai <2532> {AND} makroyumian <3115> {LONGSUFFERING} meta <3326> {WITH} carav <5479> {JOY;}
WHen <1722> {PREP} pash <3956> {A-DSF} dunamei <1411> {N-DSF} dunamoumenoi <1412> (5746) {V-PPP-NPM} kata <2596> {PREP} to <3588> {T-ASN} kratov <2904> {N-ASN} thv <3588> {T-GSF} doxhv <1391> {N-GSF} autou <846> {P-GSM} eiv <1519> {PREP} pasan <3956> {A-ASF} upomonhn <5281> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} makroyumian <3115> {N-ASF} meta <3326> {PREP} carav <5479> {N-GSF}
TRen <1722> {PREP} pash <3956> {A-DSF} dunamei <1411> {N-DSF} dunamoumenoi <1412> (5746) {V-PPP-NPM} kata <2596> {PREP} to <3588> {T-ASN} kratov <2904> {N-ASN} thv <3588> {T-GSF} doxhv <1391> {N-GSF} autou <846> {P-GSM} eiv <1519> {PREP} pasan <3956> {A-ASF} upomonhn <5281> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} makroyumian <3115> {N-ASF} meta <3326> {PREP} carav <5479> {N-GSF}
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA