SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Philippians 1:17
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB_ITL_DRFtetapi <1161> yang lain karena <1537> kepentingan sendiri <2052> dan dengan maksud yang tidak <3756> ikhlas <55>, sangkanya <3633> dengan demikian mereka memperberat <1453> bebanku <2347> <3450> dalam penjara <1199>.
TBtetapi yang lain karena kepentingan sendiri dan dengan maksud yang tidak ikhlas, sangkanya dengan demikian mereka memperberat bebanku dalam penjara.
BISTetapi orang lain memberitakan Kristus dengan maksud yang tidak baik; mereka memberitakan untuk kepentingan pribadi. Dengan itu mereka berharap dapat membuat saya lebih susah di dalam penjara.
FAYH(1-16)
DRFT_WBTCTetapi orang-orang lain memberitakan Kristus, karena kepentingan pribadi. Alasan mereka memberitakannya salah. Mereka mau membuat aku lebih menderita lagi dalam penjara.
TLtetapi yang lain itu memasyhurkan Kristus sebab perlawanan, bukannya dengan tulus, melainkan dengan sangka hendak membangkitkan kesusahan ke atasku di dalam hal aku terbelenggu ini.
KSISedang-kan mereka yang mengabarkan Al Masih dengan maksud yang tidak ikhlas, melakukan hal itu demi kepentingan diri mereka sendiri. Mereka menyangka bahwa mereka dapat menambah kesusahanku di dalam penjara.
DRFT_SBtetapi yang di atas itu memasyhurkan Al Masih sebab perlawanan, bukan dengan tulusnya, pada sangkanya hendak menerbitkan kesusahan dalam hal aku dipenjarakan ini.
BABAttapi yang lain itu mashhurkan Almaseh deri sbab perlawanan, bukan-nya dngan tulus-hati, ttapi chuma dia-orang fikir mau bangunkan satu ksusahan dalam hal sahya kna pasong.
KL1863Tetapi ini orang dengan tjinta, sebab dia-orang taoe, jang akoe soedah ditaroh, sopaja akoe menjaoet dari perkara indjil.
KL1870Tetapi orang ini dengan kasihnja, sebab tahoelah mareka-itoe, bahwa tertanggoenglah ataskoe memberi djawab akan hal indjil itoe.
DRFT_LDKTetapi 'awrang 'ini deri pada peng`asehan, sedang dekatahuwinja bahuwa 'aku sudah tertaroh deri karana xudzur 'Indjil.
ENDETetapi orang-orang jang memasjhurkan Kristus sebab suka menantang sadja, bukan didorong oleh tjita-tjita jang luhur melainkan mereka menjangka bahwa dengan itu dapat memberatkan belengguku lagi.
TL_ITL_DRFtetapi <1161> yang lain <2052> itu memasyhurkan <2052> memasyhurkan <1537> Kristus <5547> sebab perlawanan <55>, bukannya <3756> dengan tulus, melainkan dengan sangka <3633> hendak membangkitkan <1453> kesusahan <2347> ke atasku <3633> di dalam hal aku terbelenggu <1199> ini.
AV#But <1161> the other of <1537> love <26>, knowing <1492> (5761) that <3754> I am set <2749> (5736) for <1519> the defence <627> of the gospel <2098>.
BBEBut those are preaching Christ in a spirit of competition, not from their hearts, but with the purpose of giving me pain in my prison.
MESSAGEThe others, now that I'm out of the picture, are merely greedy, hoping to get something out of it for themselves. Their motives are bad. They see me as their competition, and so the worse it goes for me, the better--they think--for them.
NKJVbut the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel.
PHILIPS(1:16) The motive of the former is questionablethey preach in a partisan spirit, hoping to make my chains even more galling than they are.
RWEBSTRBut the other from love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
GWVBut the others are insincere. They tell the message about Christ out of selfish ambition in order to stir up trouble for me while I'm in prison.
NETThe former proclaim Christ from selfish ambition, not sincerely, because they think they can cause trouble for me in my imprisonment.*
NET1:17 The former proclaim Christ from selfish ambition, not sincerely, because they think they can cause trouble for me in my imprisonment.27
BHSSTR
LXXM
IGNToi <3588> de <1161> {BUT THESE} ex <1537> {OUT OF} agaphv <26> {LOVE,} eidotev <1492> (5761) {KNOWING} oti <3754> {THAT} eiv <1519> {FOR} apologian <627> {DEFENCE} tou <3588> {OF THE} euaggeliou <2098> {GLAD TIDINGS} keimai <2749> (5736) {I AM SET.}
WHoi <3588> {T-NPM} de <1161> {CONJ} ex <1537> {PREP} eriyeiav <2052> {N-GSF} ton <3588> {T-ASM} criston <5547> {N-ASM} kataggellousin <2605> (5719) {V-PAI-3P} ouc <3756> {PRT-N} agnwv <55> {ADV} oiomenoi <3633> (5740) {V-PNP-NPM} yliqin <2347> {N-ASF} egeirein <1453> (5721) {V-PAN} toiv <3588> {T-DPM} desmoiv <1199> {N-DPM} mou <3450> {P-1GS}
TRoi <3588> {T-NPM} de <1161> {CONJ} ex <1537> {PREP} agaphv <26> {N-GSF} eidotev <1492> (5761) {V-RAP-NPM} oti <3754> {CONJ} eiv <1519> {PREP} apologian <627> {N-ASF} tou <3588> {T-GSN} euaggeliou <2098> {N-GSN} keimai <2749> (5736) {V-PNI-1S}
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA