GWV | These things that I once considered valuable, I now consider worthless for Christ. |
TB | Tetapi apa yang dahulu merupakan keuntungan bagiku, sekarang kuanggap rugi karena Kristus. |
BIS | Tetapi karena Kristus, maka semuanya yang dahulu saya anggap sebagai sesuatu yang menguntungkan, sekarang menjadi sesuatu yang merugikan. |
FAYH | Tetapi semua yang dahulu saya junjung tinggi, sekarang sudah saya buang supaya dapat mempercayakan diri dan berharap hanya kepada Kristus saja.
|
DRFT_WBTC | Pada waktu itu, semuanya merupakan hal penting bagiku, tetapi sekarang aku memutuskan, bahwa hal itu tidak berarti karena Kristus. |
TL | Tetapi barang apa yang dahulu menjadi untung kepadaku, itu juga kubilangkan menjadi rugi oleh karena Kristus. |
KSI | Akan tetapi, apa yang dahulu kuanggap sebagai sesuatu yang sangat berharga bagiku, sekarang kuanggap sebagai sesuatu yang sama sekali tidak bernilai oleh karena Al Masih.
|
DRFT_SB | Tetapi barang yang dahulu menjadi untung padaku, maka sekarang kubilangkan menjadi rugi oleh karena Al Masih. |
BABA | Ttapi apa-apa yang dhulu mnjadi untong sama sahya, ini smoa sahya skarang sudah bilangkan mnjadi rugi deri sbab Almaseh. |
KL1863 | {Mat 13:44} Tetapi barang apa jang djadi oentoeng sama akoe, itoe djoega akoe kiraken karoegian karna Kristoes. |
KL1870 | Tetapi barang jang mendjadi kaoentoengankoe itoe djoega koesangkakan karoegian karena Almasih. |
DRFT_LDK | Tetapi segala barang jang 'adalah laba padaku, 'itu djuga 'aku sudah kira 2 kan karugijan 'awleh karana 'Elmesehh. |
ENDE | Tetapi apa jang dahulu kurasa sebagai kemudjuran bagiku, sudah kupandang sebagai kesialan karena Kristus. |
TB_ITL_DRF | Tetapi <235> apa yang <3748> dahulu <1510> merupakan keuntungan <2771> bagiku <3427>, sekarang kuanggap <2233> rugi <2209> karena <1223> Kristus <5547>. |
TL_ITL_DRF | Tetapi <235> barang apa yang <3748> dahulu menjadi <1510> untung <2771> kepadaku <3427>, itu juga kubilangkan <5023> <2233> menjadi rugi <2209> oleh <1223> karena Kristus <5547>. |
AV# | But <235> what things <3748> were <2258> (5713) gain <2771> to me <3427>, those <5023> I counted <2233> (5766) loss <2209> for <1223> Christ <5547>. |
BBE | But those things which were profit to me, I gave up for Christ. |
MESSAGE | The very credentials these people are waving around as something special, I'm tearing up and throwing out with the trash--along with everything else I used to take credit for. And why? Because of Christ. |
NKJV | But what things were gain to me, these I have counted loss for Christ. |
PHILIPS | Yet every advantage that I had gained I considered loss for Christ's sake. |
RWEBSTR | But what things were gain to me, those I counted loss for Christ. |
NET | But these assets I have come to regard as liabilities because of Christ. |
NET | 3:7 But these assets I have come to regard as liabilities because of Christ.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | all <235> {BUT} atina <3748> {WHAT THINGS} hn <2258> (5713) {WERE} moi <3427> {TO ME} kerdh <2771> {GAIN,} tauta <5023> {THESE} hghmai <2233> (5766) {I HAVE ESTEEMED,} dia <1223> ton <3588> {ON ACCOUNT OF} criston <5547> {CHRIST,} zhmian <2209> {LOSS.} |
WH | alla <235> {CONJ} atina <3748> {R-NPN} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} moi <3427> {P-1DS} kerdh <2771> {N-NPN} tauta <5023> {D-APN} hghmai <2233> (5766) {V-RNI-1S} dia <1223> {PREP} ton <3588> {T-ASM} criston <5547> {N-ASM} zhmian <2209> {N-ASF} |
TR | all <235> {CONJ} atina <3748> {R-NPN} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} moi <3427> {P-1DS} kerdh <2771> {N-NPN} tauta <5023> {D-APN} hghmai <2233> (5766) {V-RNI-1S} dia <1223> {PREP} ton <3588> {T-ASM} criston <5547> {N-ASM} zhmian <2209> {N-ASF} |