copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Philippians 3:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBdisunat pada hari kedelapan, dari bangsa Israel, dari suku Benyamin, orang Ibrani asli, tentang pendirian terhadap hukum Taurat aku orang Farisi,
BISSaya disunat ketika berumur delapan hari. Saya lahir sebagai seorang Israel, dari suku bangsa Benyamin; saya orang Ibrani asli. Dalam hal ketaatan pada hukum-hukum agama Yahudi, saya adalah anggota golongan Farisi.
FAYHSebab saya dikhitan pada waktu saya berumur delapan hari, berdarah Yahudi, dari suku Benyamin. Jadi, saya boleh dikatakan orang Yahudi tulen! Lebih-lebih lagi, saya orang Farisi yang sangat taat kepada setiap hukum dan adat istiadat Yahudi.
DRFT_WBTCAku disunat saat umur delapan hari. Aku adalah keturunan Israel dan dari suku Benyamin. Aku orang Ibrani dan kedua orang tuaku juga orang Ibrani. Secara hukum aku orang Farisi.
TLyang disunatkan pada delapan hari umurku, berasal bangsa Israel, daripada suku bangsa Benyamin, seorang Ibrani keturunan orang Ibrani; tentang hal syariat Taurat, aku seorang Parisi;
KSIAku dikhitan pada waktu berumur delapan hari. Aku berasal dari bani Israil, dari suku Binyamin, orang Ibrani asli. Tentang pendirianku terhadap hukum Taurat, yaitu hukum yang tertulis dalam Kitab Suci Taurat, aku tergolong pada mazhab Farisi.
DRFT_SByang disunatkan pada delapan hari umurku, Israil bangsaku, dari pada suku bangsa Binyamin, seorang Iberani keturunan orang Iberani, maka akan hal Tauret aku orang Parisi;
BABAyang di-sunatkan bila umor lapan hari, deri bangsa Isra'el, deri-pada suku-bangsa Binyamin, satu orang Ibrani deri kturunan orang Ibrani; kalau fasal hukum-taurit, sahya orang Farisi;
KL1863Disoenatken pada hari jang kadelapan, dan asal dari bangsa {2Ko 11:22} Israil, dari soekoe {Kej 49:27} Boenjamin, dan sa-orang Ibrani dari antara segala Ibrani, maka dari perkara toret, akoe sa-orang {Kis 23:6} Parisi;
KL1870Disoenatkan pada doelapan hari oemoerkoe dan berasal dalam Isjrail daripada soekoe Boenjamin, dan orang Iberani dari antara segala Iberani. Adapon akan hal torat akoelah orang Parisi,
DRFT_LDKSa`awrang jang telah dechatankan pada harij jang kadawlapan, deri pada 'atsal 'awrang Jisra`ejl, deri pada hulubangsa Benjamin, sa`awrang Xibranij deri pada segala 'awrang Xibranij, sa`awrang Farisij turut xadet sunet:
ENDEAku disunat pada hari kedelapan, aku dari bangsa Israel, dari suku Benjamin, Ibrani putera orang Ibrani, mengenai hukum aku parisi,
TB_ITL_DRFdisunat <4061> pada hari kedelapan <3637>, dari <1537> bangsa <1085> Israel <2474>, dari suku <5443> Benyamin <958>, orang Ibrani <1445> <1537> <1445> asli, tentang pendirian terhadap <2596> hukum Taurat <3551> aku orang Farisi <5330>,
TL_ITL_DRFyang disunatkan <4061> pada delapan hari umurku <3637>, berasal <1537> bangsa <1085> Israel <2474>, daripada <1537> suku <5443> bangsa Benyamin <958>, seorang Ibrani <1445> keturunan <1537> orang Ibrani <1445>; tentang <2596> hal syariat Taurat <3551>, aku seorang Parisi <5330>;
AV#Circumcised <4061> the eighth <3637> day, of <1537> the stock <1085> of Israel <2474>, [of] the tribe <5443> of Benjamin <958>, an Hebrew <1445> of <1537> the Hebrews <1445>; as touching <2596> the law <3551>, a Pharisee <5330>;
BBEBeing given circumcision on the eighth day, of the nation of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; in relation to the law, a Pharisee:
MESSAGEa legitimate birth, circumcised on the eighth day; an Israelite from the elite tribe of Benjamin; a strict and devout adherent to God's law;
NKJVcircumcised the eighth day, of the stock of Israel, [of] the tribe of Benjamin, a Hebrew of the Hebrews; concerning the law, a Pharisee;
PHILIPSI was born from the people of Israel, I was circumcised on the eighth day, I was a member of the tribe of Benjamin. I was in fact a fullblooded Jew. As far as keeping the Law is concerned I was a Pharisee,
RWEBSTRCircumcised the eighth day, of the stock of Israel, [of] the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; with respect to the law, a Pharisee;
GWVI was circumcised on the eighth day. I'm a descendant of Israel. I'm from the tribe of Benjamin. I'm a pureblooded Hebrew. When it comes to living up to standards, I was a Pharisee.
NETI was circumcised on the eighth day, from the people of Israel and the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews. I lived according to the law as a Pharisee.*
NET3:5 I was circumcised on the eighth day, from the people of Israel and the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews. I lived according to the law as a Pharisee.88
BHSSTR
LXXM
IGNTperitomh <4061> {[AS TO] CIRCUMCISION} oktahmerov <3637> {ON [THE] EIGHTH DAY;} ek <1537> {OF [THE]} genouv <1085> {RACE} israhl <2474> {OF ISRAEL,} fulhv <5443> {OF [THE] TRIBE} beniamin <958> {OF BENJAMIN,} ebraiov <1445> {HEBREW} ex <1537> {OF} ebraiwn <1445> {HEBREWS;} kata <2596> {ACCORDING TO [THE]} nomon <3551> {LAW} farisaiov <5330> {A PHARISEE;}
WHperitomh <4061> {N-DSF} oktahmerov <3637> {A-NSM} ek <1537> {PREP} genouv <1085> {N-GSN} israhl <2474> {N-PRI} fulhv <5443> {N-GSF} beniamin <958> {N-PRI} ebraiov <1445> {A-NSM} ex <1537> {PREP} ebraiwn <1445> {A-GPM} kata <2596> {PREP} nomon <3551> {N-ASM} farisaiov <5330> {N-NSM}
TRperitomh <4061> {N-NSF} <4061> {N-DSF} oktahmerov <3637> {A-NSM} ek <1537> {PREP} genouv <1085> {N-GSN} israhl <2474> {N-PRI} fulhv <5443> {N-GSF} beniamin <958> {N-PRI} ebraiov <1445> {A-NSM} ex <1537> {PREP} ebraiwn <1445> {A-GPM} kata <2596> {PREP} nomon <3551> {N-ASM} farisaiov <5330> {N-NSM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%