copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Philippians 3:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSekalipun aku juga ada alasan untuk menaruh percaya pada hal-hal lahiriah. Jika ada orang lain menyangka dapat menaruh percaya pada hal-hal lahiriah, aku lebih lagi:
BISSebenarnya saya dapat saja bergantung kepada upacara-upacara itu. Sebab kalau ada seseorang yang merasa ia punya alasan untuk bergantung kepada upacara yang bersifat lahir, saya lebih lagi.
FAYHMeskipun begitu, seandainya ada orang yang mempunyai alasan untuk berharap dapat menyelamatkan dirinya sendiri, sayalah orangnya. Seandainya orang lain dapat selamat dengan kemampuan sendiri, pastilah saya juga dapat!
DRFT_WBTCWalaupun aku punya alasan untuk menaruh kepercayaan kepada diri sendiri, aku masih belum percaya terhadap diri sendiri. Kalau ada orang yang mempunyai alasan percaya terhadap dirinya sendiri, ia harus tahu bahwa aku mempunyai lebih banyak alasan untuk mempercayai diri sendiri.
TLwalaupun aku ini boleh juga berharap akan perkara yang lahir. Jikalau barang seorang yang lain menyangka boleh berharap akan perkara yang lahir, maka terlebih pula aku ini,
KSISesungguhnya aku dapat menaruh harapan pada perkara-perkara lahiriah. Jika ada orang lain yang menyangka bahwa dirinya adalah orang yang menaruh harapan pada perkara-perkara lahiriah, maka aku lebih lagi.
DRFT_SBsungguhpun padaku ini ada juga pengharapan akan perkara tubuh pun: jikalau barang seorang yang lain menyangkakan dirinya boleh harap akan perkara tubuh, maka terlebih pula aku:
BABAsunggoh pun sahya ini boleh juga taroh harap dalam badan: kalau ada lain siapa-siapa fikir dia mau taroh harap dalam badan, sahya ini lbeh lagi:
KL1863Maski ada jang bolih akoe bergantoeng sama perkara jang lahir djoega; kaloe ada orang jang kira dia bolih bergantoeng sama perkara jang lahir, maka {2Ko 11:21} akoe lebih lagi;
KL1870Soenggoehpon bolih akoe bertoempoe djoega pada daging. Djikalau kiranja pada sangka barang sa'orang bolih ija bertoempoe pada daging, maka istimewa poela akoe ini:
DRFT_LDKDJikalaw sakalipawn 'aku sudah ber`awleh pangharapan lagi pada daging: djikalaw barang sa`awrang lajin sangka harap pada daging, 'aku 'ini terlebeh:
ENDEmeskipun aku ini djuga dapat berharap pada daging. Kalau orang lain menjangka berhak menaruh harapannja pada daging, maka tentulah aku.
TB_ITL_DRFSekalipun <2539> aku <1473> juga <2532> ada <2192> alasan untuk menaruh percaya <4006> pada <1722> hal-hal lahiriah <4561>. Jika <1487> ada <5100> orang lain <243> menyangka <1380> dapat menaruh percaya <3982> pada <1722> hal-hal lahiriah <4561>, aku <1473> lebih lagi <3123>:
TL_ITL_DRFwalaupun <2539> aku <1473> ini boleh juga berharap <2192> <4006> akan perkara yang lahir <4561> <3982>. Jikalau <1487> barang <5100> seorang yang lain <243> menyangka <1380> boleh berharap <3982> akan perkara yang lahir <4006> <4561>, maka <2532> terlebih <3123> pula aku <1473> ini,
AV#Though <2539> I <1473> might <2192> (0) also <2532> have <2192> (5723) confidence <4006> in <1722> the flesh <4561>. If any <1536> other man <243> thinketh <1380> (5719) that he hath whereof he might trust <3982> (5755) in <1722> the flesh <4561>, I <1473> more <3123>:
BBEEven though I myself might have faith in the flesh: if any other man has reason to have faith in the flesh, I have more:
MESSAGEeven though we can list what many might think are impressive credentials. You know my pedigree:
NKJVthough I also might have confidence in the flesh. If anyone else thinks he may have confidence in the flesh, I more so:
PHILIPSIf it were right to have such confidence, I could certainly have it, and if any of these men thinks he has grounds for such confidence I am assure him I have more.
RWEBSTRThough I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath reason to trust in the flesh, I more:
GWValthough I could have confidence in my physical qualifications. If anyone else thinks that he can trust in something physical, I can claim even more.
NET– though mine too are significant.* If someone thinks he has good reasons to put confidence in human credentials,* I have more:
NET3:4 – though mine too are significant.86 If someone thinks he has good reasons to put confidence in human credentials,87 I have more:
BHSSTR
LXXM
IGNTkaiper <2539> {THOUGH} egw <1473> {I} ecwn <2192> (5723) {HAVE} pepoiyhsin <4006> {TRUST} kai <2532> {EVEN} en <1722> {IN} sarki <4561> {FLESH;} ei <1487> {IF} tiv <5100> {ANY} dokei <1380> (5719) {THINKS} allov <243> {OTHER} pepoiyenai <3982> (5755) {TO TRUST} en <1722> {IN} sarki <4561> {FLESH,} egw <1473> {I} mallon <3123> {RATHER:}
WHkaiper <2539> {CONJ} egw <1473> {P-1NS} ecwn <2192> (5723) {V-PAP-NSM} pepoiyhsin <4006> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} en <1722> {PREP} sarki <4561> {N-DSF} ei <1487> {COND} tiv <5100> {X-NSM} dokei <1380> (5719) {V-PAI-3S} allov <243> {A-NSM} pepoiyenai <3982> (5755) {V-2RAN} en <1722> {PREP} sarki <4561> {N-DSF} egw <1473> {P-1NS} mallon <3123> {ADV}
TRkaiper <2539> {CONJ} egw <1473> {P-1NS} ecwn <2192> (5723) {V-PAP-NSM} pepoiyhsin <4006> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} en <1722> {PREP} sarki <4561> {N-DSF} ei <1487> {COND} tiv <5100> {X-NSM} dokei <1380> (5719) {V-PAI-3S} allov <243> {A-NSM} pepoiyenai <3982> (5755) {V-2RAN} en <1722> {PREP} sarki <4561> {N-DSF} egw <1473> {P-1NS} mallon <3123> {ADV}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%