copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Philippians 2:3
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBdengan tidak mencari kepentingan sendiri atau puji-pujian yang sia-sia. Sebaliknya hendaklah dengan rendah hati yang seorang menganggap yang lain lebih utama dari pada dirinya sendiri;
BISJanganlah melakukan sesuatu karena didorong kepentingan diri sendiri, atau untuk menyombongkan diri. Sebaliknya hendaklah kalian masing-masing dengan rendah hati menganggap orang lain lebih baik dari diri sendiri.
FAYHJangan mementingkan diri sendiri; jangan hidup sekadar untuk memberi kesan baik kepada orang lain. Hendaklah rendah hati dengan menganggap orang lain lebih baik daripada Saudara sendiri.
DRFT_WBTCJika kamu melakukan sesuatu, janganlah mencari kepentinganmu sendiri atau untuk kebanggaanmu sendiri. Sebaliknya, rendahkanlah dirimu dengan menganggap orang lain lebih penting dari dirimu sendiri.
TLSatu pun jangan dilakukan dengan berlawan-lawanan atau dengan sombong, melainkan dengan rendah hati, masing-masing menyangkakan orang lain ada lebih daripada dirinya sendiri.
KSIJanganlah seorang pun mementingkan diri atau menyombong-kan dirinya sendiri, melainkan hendaklah dengan rendah hati masing-masing meng-anggap bahwa yang lain lebih mulia daripada dirinya sendiri.
DRFT_SBmaka satu pun jangan dengan berlawan-lawanan atau dengan sombong, melainkan dengan rendah hatimu masing-masing membilangkan seseorang lebih mulia dari pada dirinya;
BABAjangan satu apa pun deri sbab berlawan-lawan atau sbab sombong, ttapi dngan rndah-hati masing-masing bilangkan lain orang lbeh mulia deri-pada diri:
KL1863Djangan kamoe berboewat perkara apa-apa dengan perbantahan, atawa dengan mentjari hormat jang sia-sia, {Rom 12:10; 1Pe 5:5} melainken dengan rendah hati biar masing-masing kiraken temennja lebih moelia dari dirinja sendiri.
KL1870Djangan kamoe memboewat barang soeatoe dengan perbantahan ataw dengan mentjehari poedji jang sia-sia, melainkan hendaklah dengan rendah hati masing-masing mengirakan kawannja lebih moelia daripada dirinja sendiri.
DRFT_LDKBarang sawatu perkara djangan kamu berbowat dengan perbantahan, 'ataw hhormat jang sija 2, tetapi 'awleh karindahan hati hendakhlah sa`awrang kira 2 kan sa`awrang terlaku deri pada sendirinja.
ENDEDjanganlah kamu didorong oleh tjemburu atau gila hormat, melainkan hendaklah kamu dengan rendah hati memandang sesamamu lebih tinggi dari dirimu sendiri.
TB_ITL_DRFdengan <2596> tidak <3367> mencari kepentingan sendiri <2052> atau <3366> puji-pujian yang sia-sia <2754>. Sebaliknya <235> hendaklah dengan rendah hati <5012> yang seorang <240> menganggap <2233> yang lain <240> lebih utama dari pada <5242> dirinya sendiri <1438>;
TL_ITL_DRFSatu <2052> pun jangan <3367> <3366> dilakukan dengan berlawan-lawanan <2052> <3366> <2596> <240> <2233> <5242> berlawan-lawanan <2596> atau dengan sombong <2754>, melainkan <235> dengan rendah <5012> hati, masing-masing menyangkakan orang lain ada lebih daripada <5242> dirinya <1438> sendiri.
AV#[Let] nothing <3367> [be done] through <2596> strife <2052> or <2228> vainglory <2754>; but <235> in lowliness of mind <5012> let <2233> (0) each <240> (0) esteem <2233> (5740) other <240> better than <5242> (5723) themselves <1438>.
BBEDoing nothing through envy or through pride, but with low thoughts of self let everyone take others to be better than himself;
MESSAGEDon't push your way to the front; don't sweet-talk your way to the top. Put yourself aside, and help others get ahead.
NKJV[Let] nothing [be done] through selfish ambition or conceit, but in lowliness of mind let each esteem others better than himself.
PHILIPSNever act from motives of rivalry or personal vanity, but in humility think more of each other than you do of yourselves.
RWEBSTR[Let] nothing [be done] through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem others better than themselves.
GWVDon't act out of selfish ambition or be conceited. Instead, humbly think of others as being better than yourselves.
NETInstead of being motivated by selfish ambition* or vanity, each of you should, in humility, be moved to treat one another as more important than yourself.
NET2:3 Instead of being motivated by selfish ambition56 or vanity, each of you should, in humility, be moved to treat one another as more important than yourself.
BHSSTR
LXXM
IGNTmhden <3367> {NOTHING} kata <2596> {ACCORDING TO} eriyeian <2052> {CONTENTION} h <2228> {OR} kenodoxian <2754> {VAIN GLORY,} alla <235> th <3588> {BUT} tapeinofrosunh <5012> {IN HUMILITY} allhlouv <240> {ONE ANOTHER} hgoumenoi <2233> (5740) {ESTEEMING} uperecontav <5242> (5723) {ABOVE} eautwn <1438> {THEMSELVES,}
WHmhden <3367> {A-ASN} kat <2596> {PREP} eriyeian <2052> {N-ASF} mhde <3366> {CONJ} kata <2596> {PREP} kenodoxian <2754> {N-ASF} alla <235> {CONJ} th <3588> {T-DSF} tapeinofrosunh <5012> {N-DSF} allhlouv <240> {C-APM} hgoumenoi <2233> (5740) {V-PNP-NPM} uperecontav <5242> (5723) {V-PAP-APM} eautwn <1438> {F-3GPM}
TRmhden <3367> {A-ASN} kata <2596> {PREP} eriyeian <2052> {N-ASF} h <2228> {PRT} kenodoxian <2754> {N-ASF} alla <235> {CONJ} th <3588> {T-DSF} tapeinofrosunh <5012> {N-DSF} allhlouv <240> {C-APM} hgoumenoi <2233> (5740) {V-PNP-NPM} uperecontav <5242> (5723) {V-PAP-APM} eautwn <1438> {F-3GPM}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA