copyright
25 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Philippians 2:29
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBJadi sambutlah dia dalam Tuhan dengan segala sukacita dan hormatilah orang-orang seperti dia.
BISJadi, sambutlah dia dengan segala senang hati sebagai seorang saudara yang seiman. Hargailah semua orang yang seperti dia.
FAYHSambutlah dia di dalam Tuhan dengan sukacita, dan hargailah dia.
DRFT_WBTCSambutlah dia dalam Tuhan dengan penuh sukacita. Hormatilah orang seperti Epafroditus.
TLSebab itu sambutlah dia karena Tuhan, dengan segala sukacita, dan hormatkanlah orang yang sedemikian.
KSISambutlah dia dalam Tuhan dengan penuh kegembiraan, dan hormatilah orang-orang yang demikian,
DRFT_SBSebab itu sambutlah olehmu akan dia dalam Tuhan dengan sepenuh-penuh sukacitamu, dan hormatilah orang yang demikian:
BABASbab itu sambot-lah sama dia dalam Tuhan dngan s-pnoh-pnoh ksuka'an; dan hormatkan-lah itu macham punya orang:
KL1863Maka sebab itoe trimalah sama dia karna Toehan dengan segala soeka-hati, {1Ko 9:14; Gal 6:6; 1Te 5:12; 1Ti 5:17; Ibr 13:17} dan hormatilah sama orang jang bagitoe.
KL1870Maka sebab itoe samboetlah akandia dalam Toehan dengan segala kasoekaan hatimoe dan permoeliakanlah orang jang demikian:
DRFT_LDKHendakhlah kalakh kamu menjambot dija 'itu dengan karana maha Tuhan, dengan tijap 2 kasuka`an, dan segala 'awrang jang sabagej 'ini hendakhlah kamu permulija dija,
ENDESambutlah dia dengan sukatjita besar, dan hormatilah selalu orang-orang jang demikian.
TB_ITL_DRFJadi <3767> sambutlah <4327> dia <846> dalam <1722> Tuhan <2962> dengan <3326> segala <3956> sukacita <5479> dan <2532> hormatilah <1784> <2192> orang-orang seperti <5108> dia.
TL_ITL_DRFSebab <3767> itu sambutlah <4327> dia <846> karena Tuhan <2962>, dengan <3326> segala <3956> sukacita <5479>, dan <2532> hormatkanlah <1784> orang yang sedemikian <5108>.
AV#Receive <4327> (5737) him <846> therefore <3767> in <1722> the Lord <2962> with <3326> all <3956> gladness <5479>; and <2532> hold <2192> (5720) such <5108> in reputation <1784>: {hold...: or, honour such}
BBESo take him to your hearts in the Lord with all joy, and give honour to such as he is:
MESSAGEGive him a grand welcome, a joyful embrace! People like him deserve the best you can give.
NKJVReceive him therefore in the Lord with all gladness, and hold such men in esteem;
PHILIPSWelcome him in the Lord with great joy! You should hold men like him in highest honour,
RWEBSTRReceive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:
GWVGive him a joyful Christian welcome. Make sure you honor people like Epaphroditus highly.
NETSo welcome him in the Lord with great joy, and honor people like him,
NET2:29 So welcome him in the Lord with great joy, and honor people like him,
BHSSTR
LXXM
IGNTprosdecesye <4327> (5737) {RECEIVE} oun <3767> {THEREFORE} auton <846> {HIM} en <1722> {IN [THE]} kuriw <2962> {LORD} meta <3326> {WITH} pashv <3956> {ALL} carav <5479> {JOY,} kai <2532> touv <3588> {AND} toioutouv <5108> {SUCH} entimouv <1784> {IN HONOUR} ecete <2192> (5720) {HOLD;}
WHprosdecesye <4327> (5737) {V-PNM-2P} oun <3767> {CONJ} auton <846> {P-ASM} en <1722> {PREP} kuriw <2962> {N-DSM} meta <3326> {PREP} pashv <3956> {A-GSF} carav <5479> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} touv <3588> {T-APM} toioutouv <5108> {D-APM} entimouv <1784> {A-APM} ecete <2192> (5720) {V-PAM-2P}
TRprosdecesye <4327> (5737) {V-PNM-2P} oun <3767> {CONJ} auton <846> {P-ASM} en <1722> {PREP} kuriw <2962> {N-DSM} meta <3326> {PREP} pashv <3956> {A-GSF} carav <5479> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} touv <3588> {T-APM} toioutouv <5108> {D-APM} entimouv <1784> {A-APM} ecete <2192> (5720) {V-PAM-2P}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA