TB | Kamu tahu bahwa kesetiaannya telah teruji dan bahwa ia telah menolong aku dalam pelayanan Injil sama seperti seorang anak menolong bapanya. |
BIS | Kalian sendiri sudah melihat buktinya bahwa Timotius berguna. Ia sudah bekerja keras bersama saya untuk penyebaran Kabar Baik dari Allah. Kami berdua seperti anak dengan bapak saja. |
FAYH | Tetapi Saudara mengenal Timotius. Dalam hal membantu saya memberitakan Injil, ia seperti anak bagi saya.
|
DRFT_WBTC | Kamu mengenal sifat Timotius. Ia telah melayani bersama aku dalam memberitakan Kabar Baik seperti seorang anak yang melayani ayahnya. |
TL | Tetapi kamu mengetahui setianya yang sudah diuji, bahwa seperti anak dengan bapa, demikianlah ia telah berkhidmat kepadaku di dalam memberitakan Injil. |
KSI | Tetapi kamu tahu bahwa Timotius terbukti tahan uji. Seperti seorang anak dengan bapaknya, ia telah mengabdi bersama-sama dengan aku dalam pekabaran Injil.
|
DRFT_SB | Tetapi kamu mengetahui akan kelakuannya yang sudah diuji itu, yaitu seperti seorang anak dengan bapanya demikianlah ia memperhambakan dirinya beserta dengan aku karena menjalankan Injil. |
BABA | Ttapi kamu tahu dia itu punya klakuan yang sudah kna ujikan, ia'itu sperti satu anak sama bapa-nya, bgitu-lah dia sudah jadi hamba sama-sama sahya dalam kerja jalankan injil. |
KL1863 | Maka kamoe soedah taoe sama pengoedjiannja, bagimana saperti satoe anak sama bapanja, bagitoe dia soedah bekerdja beserta dengan akoe dalem perkara indjil. |
KL1870 | Maka telah kamoe tahoe akan hal ija telah di-oedji, bahwa ijapon berchidmat kapadakoe dalam pekerdjaan Indjil salakoe sa'orang anak kapada bapanja. |
DRFT_LDK | Maka kamu meng`atahuwij pentjawba`annja, bahuwa seperti 'anakh kapada bapanja, 'ija sudah deperhamba sertaku 'akan chothbat 'Indjil. |
ENDE | Tetapi ia sudah tahan udji, seperti kamu tahu bagaimana ia bagaikan anak dengan bapaknja telah turut melajani Indjil beserta dengan aku. |
TB_ITL_DRF | Kamu tahu <1097> bahwa <3754> kesetiaannya <1382> <846> telah teruji <1382> dan bahwa ia telah menolong <1398> aku <1698> dalam pelayanan <1519> Injil <2098> sama seperti <5613> seorang anak <5043> menolong bapanya <3962>. |
TL_ITL_DRF | Tetapi <1161> kamu mengetahui <1097> setianya <1382> yang sudah diuji, bahwa <3754> seperti <5613> anak <5043> dengan <4862> bapa <3962>, demikianlah ia telah berkhidmat <5043> <4862> <1398> kepadaku <1698> di dalam <1519> memberitakan Injil <2098>. |
AV# | But <1161> ye know <1097> (5719) the proof <1382> of him <846>, that <3754>, as <5613> a son <5043> with the father <3962>, he hath served <1398> (5656) with <4862> me <1698> in <1519> the gospel <2098>. |
BBE | But his quality is clear to you; how, as a child is to its father, so he was a help to me in the work of the good news. |
MESSAGE | But you know yourselves that Timothy's the real thing. He's been a devoted son to me as together we've delivered the Message. |
NKJV | But you know his proven character, that as a son with [his] father he served with me in the gospel. |
PHILIPS | But you know Timothy's worth, how he has worked with me for the gospel like a son with his father. |
RWEBSTR | But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel. |
GWV | But you know what kind of person Timothy proved to be. Like a father and son we worked hard together to spread the Good News. |
NET | But you know his qualifications, that like a son working with his father, he served with me in advancing the gospel. |
NET | 2:22 But you know his qualifications, that like a son working with his father, he served with me in advancing the gospel.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | thn <3588> de <1161> {BUT THE} dokimhn <1382> {PROOF} autou <846> {OF HIM} ginwskete <1097> (5719) {YE KNOW,} oti <3754> {THAT} wv <5613> {AS} patri <3962> {TO A FATHER} teknon <5043> {A CHILD,} sun <4862> {WITH} emoi <1698> {ME} edouleusen <1398> (5656) {HE SERVED} eiv <1519> {FOR} to <3588> {THE} euaggelion <2098> {GLAD TIDINGS.} |
WH | thn <3588> {T-ASF} de <1161> {CONJ} dokimhn <1382> {N-ASF} autou <846> {P-GSM} ginwskete <1097> (5719) {V-PAI-2P} oti <3754> {CONJ} wv <5613> {ADV} patri <3962> {N-DSM} teknon <5043> {N-NSN} sun <4862> {PREP} emoi <1698> {P-1DS} edouleusen <1398> (5656) {V-AAI-3S} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} euaggelion <2098> {N-ASN} |
TR | thn <3588> {T-ASF} de <1161> {CONJ} dokimhn <1382> {N-ASF} autou <846> {P-GSM} ginwskete <1097> (5719) {V-PAI-2P} oti <3754> {CONJ} wv <5613> {ADV} patri <3962> {N-DSM} teknon <5043> {N-NSN} sun <4862> {PREP} emoi <1698> {P-1DS} edouleusen <1398> (5656) {V-AAI-3S} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} euaggelion <2098> {N-ASN} |