copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Filipi 2:22
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKamu tahu bahwa kesetiaannya telah teruji dan bahwa ia telah menolong aku dalam pelayanan Injil sama seperti seorang anak menolong bapanya.
BISKalian sendiri sudah melihat buktinya bahwa Timotius berguna. Ia sudah bekerja keras bersama saya untuk penyebaran Kabar Baik dari Allah. Kami berdua seperti anak dengan bapak saja.
FAYHTetapi Saudara mengenal Timotius. Dalam hal membantu saya memberitakan Injil, ia seperti anak bagi saya.
DRFT_WBTCKamu mengenal sifat Timotius. Ia telah melayani bersama aku dalam memberitakan Kabar Baik seperti seorang anak yang melayani ayahnya.
TLTetapi kamu mengetahui setianya yang sudah diuji, bahwa seperti anak dengan bapa, demikianlah ia telah berkhidmat kepadaku di dalam memberitakan Injil.
KSITetapi kamu tahu bahwa Timotius terbukti tahan uji. Seperti seorang anak dengan bapaknya, ia telah mengabdi bersama-sama dengan aku dalam pekabaran Injil.
DRFT_SBTetapi kamu mengetahui akan kelakuannya yang sudah diuji itu, yaitu seperti seorang anak dengan bapanya demikianlah ia memperhambakan dirinya beserta dengan aku karena menjalankan Injil.
BABATtapi kamu tahu dia itu punya klakuan yang sudah kna ujikan, ia'itu sperti satu anak sama bapa-nya, bgitu-lah dia sudah jadi hamba sama-sama sahya dalam kerja jalankan injil.
KL1863Maka kamoe soedah taoe sama pengoedjiannja, bagimana saperti satoe anak sama bapanja, bagitoe dia soedah bekerdja beserta dengan akoe dalem perkara indjil.
KL1870Maka telah kamoe tahoe akan hal ija telah di-oedji, bahwa ijapon berchidmat kapadakoe dalam pekerdjaan Indjil salakoe sa'orang anak kapada bapanja.
DRFT_LDKMaka kamu meng`atahuwij pentjawba`annja, bahuwa seperti 'anakh kapada bapanja, 'ija sudah deperhamba sertaku 'akan chothbat 'Indjil.
ENDETetapi ia sudah tahan udji, seperti kamu tahu bagaimana ia bagaikan anak dengan bapaknja telah turut melajani Indjil beserta dengan aku.
TB_ITL_DRFKamu tahu <1097> bahwa <3754> kesetiaannya <1382> <846> telah teruji <1382> dan bahwa ia telah menolong <1398> aku <1698> dalam pelayanan <1519> Injil <2098> sama seperti <5613> seorang anak <5043> menolong bapanya <3962>.
TL_ITL_DRFTetapi <1161> kamu mengetahui <1097> setianya <1382> yang sudah diuji, bahwa <3754> seperti <5613> anak <5043> dengan <4862> bapa <3962>, demikianlah ia telah berkhidmat <5043> <4862> <1398> kepadaku <1698> di dalam <1519> memberitakan Injil <2098>.
AV#But <1161> ye know <1097> (5719) the proof <1382> of him <846>, that <3754>, as <5613> a son <5043> with the father <3962>, he hath served <1398> (5656) with <4862> me <1698> in <1519> the gospel <2098>.
BBEBut his quality is clear to you; how, as a child is to its father, so he was a help to me in the work of the good news.
MESSAGEBut you know yourselves that Timothy's the real thing. He's been a devoted son to me as together we've delivered the Message.
NKJVBut you know his proven character, that as a son with [his] father he served with me in the gospel.
PHILIPSBut you know Timothy's worth, how he has worked with me for the gospel like a son with his father.
RWEBSTRBut ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
GWVBut you know what kind of person Timothy proved to be. Like a father and son we worked hard together to spread the Good News.
NETBut you know his qualifications, that like a son working with his father, he served with me in advancing the gospel.
NET2:22 But you know his qualifications, that like a son working with his father, he served with me in advancing the gospel.
BHSSTR
LXXM
IGNTthn <3588> de <1161> {BUT THE} dokimhn <1382> {PROOF} autou <846> {OF HIM} ginwskete <1097> (5719) {YE KNOW,} oti <3754> {THAT} wv <5613> {AS} patri <3962> {TO A FATHER} teknon <5043> {A CHILD,} sun <4862> {WITH} emoi <1698> {ME} edouleusen <1398> (5656) {HE SERVED} eiv <1519> {FOR} to <3588> {THE} euaggelion <2098> {GLAD TIDINGS.}
WHthn <3588> {T-ASF} de <1161> {CONJ} dokimhn <1382> {N-ASF} autou <846> {P-GSM} ginwskete <1097> (5719) {V-PAI-2P} oti <3754> {CONJ} wv <5613> {ADV} patri <3962> {N-DSM} teknon <5043> {N-NSN} sun <4862> {PREP} emoi <1698> {P-1DS} edouleusen <1398> (5656) {V-AAI-3S} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} euaggelion <2098> {N-ASN}
TRthn <3588> {T-ASF} de <1161> {CONJ} dokimhn <1382> {N-ASF} autou <846> {P-GSM} ginwskete <1097> (5719) {V-PAI-2P} oti <3754> {CONJ} wv <5613> {ADV} patri <3962> {N-DSM} teknon <5043> {N-NSN} sun <4862> {PREP} emoi <1698> {P-1DS} edouleusen <1398> (5656) {V-AAI-3S} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} euaggelion <2098> {N-ASN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran