copyright
29 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Philippians 2:21
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBsebab semuanya mencari kepentingannya sendiri, bukan kepentingan Kristus Yesus.
BISSemua yang lainnya hanya mengurusi kepentingan diri sendiri saja, bukan kepentingan Yesus Kristus.
FAYHOrang-orang lain nampaknya sibuk dengan rencananya sendiri, bukan dengan rencana-rencana Yesus Kristus.
DRFT_WBTCOrang lain hanya memikirkan hidupnya sendiri. Mereka tidak tertarik dengan pekerjaan Yesus Kristus.
TLKarena sekaliannya mencari faedah sendiri, bukannya perkara Kristus Yesus.
KSISebab semua yang lain hanya mencari kepentingan mereka sendiri dan bukan kepentingan Isa Al Masih.
DRFT_SBkarena sekaliannya menuntut akan perkara dirinya, bukannya akan perkara Isa Al Masih.
BABAKerna dia-orang smoa ada tuntut perkara-nya sndiri, bukan-nya Isa Almaseh punya perkara.
KL1863{1Ko 10:24; 13:5} Karna dia-orang samowa mentjari oentoeng dirinja sendiri, dan boekan perkara jang dari Kristoes Jesoes.
KL1870Karena mareka-itoe sakalian mentjehari perkara dirinja sendiri, boekan perkara jang daripada Almasih Isa.
DRFT_LDKKarana sakalijennja mentjaharij barang 2 jang punja sendirinja, bukan barang 2 jang punja 'Elmesehh Xisaj.
ENDESebab semua orang memperhatikan kepentingan-kepentingan dirinja sendiri dan bukan kepentingan-kepentingan Kristus Jesus.
TB_ITL_DRFsebab <1063> semuanya <3956> mencari <2212> kepentingannya sendiri <1438>, bukan <3756> kepentingan Kristus <5547> Yesus <2424>.
TL_ITL_DRFKarena <1063> sekaliannya <3956> mencari <2212> faedah sendiri <1438>, bukannya <3756> perkara Kristus <5547> Yesus <2424>.
AV#For <1063> all <3956> seek <2212> (5719) their own <1438>, not <3756> the things which are <3588> Jesus <2424> Christ's <5547>.
BBEFor they all go after what is theirs, not after the things of Christ.
MESSAGEMost people around here are looking out for themselves, with little concern for the things of Jesus.
NKJVFor all seek their own, not the things which are of Christ Jesus.
PHILIPSThey are all wrapped up in their own affairs and do not really care for the cause of Jesus Christ.
RWEBSTRFor all seek their own, not the things of Jesus Christ.
GWVEveryone else looks after his own interests, not after those of Jesus Christ.
NETOthers are busy with their own concerns, not those of Jesus Christ.
NET2:21 Others are busy with their own concerns, not those of Jesus Christ.
BHSSTR
LXXM
IGNToi <3588> pantev <3956> gar <1063> {FOR ALL} ta <3588> {THE THINGS} eautwn <1438> {OF THEMSELVES} zhtousin <2212> (5719) {ARE SEEKING,} ou <3756> {NOT} ta <3588> tou <3588> {THE THINGS} cristou <5547> {OF CHRIST} ihsou <2424> {JESUS.}
WHoi <3588> {T-NPM} pantev <3956> {A-NPM} gar <1063> {CONJ} ta <3588> {T-APN} eautwn <1438> {F-3GPM} zhtousin <2212> (5719) {V-PAI-3P} ou <3756> {PRT-N} ta <3588> {T-APN} cristou <5547> {N-GSM} ihsou <2424> {N-GSM}
TRoi <3588> {T-NPM} pantev <3956> {A-NPM} gar <1063> {CONJ} ta <3588> {T-APN} eautwn <1438> {F-3GPM} zhtousin <2212> (5719) {V-PAI-3P} ou <3756> {PRT-N} ta <3588> {T-APN} tou <3588> {T-GSM} cristou <5547> {N-GSM} ihsou <2424> {N-GSM}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA