TL | Maka di Tabera dan di Massa dan di Kiberot Taawapun kamu sudah menggalakkan murka Tuhan sangat. |
TB | Juga di Tabera, di Masa dan di Kibrot-Taawa, kamu selalu membuat TUHAN gusar. |
BIS | Juga di Tabera, Masa dan Kibrot-Taawa, kamu membuat TUHAN marah. |
FAYH | "Kemudian di Tabera, di Masa, dan di Kibrot-Taawa kamu juga membangkitkan murka TUHAN.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Maka di Tabera pula dan di Masa dan di Kibrot-Taawa pun kamu telah membangkitkan murka Allah |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Djuga di Tabera, di Massa dan di Kibrot hat-Taawa kamu terus membangkitkan murka Jahwe. |
TB_ITL_DRF | Juga di Tabera <08404>, di Masa <04532> dan di Kibrot-Taawa <06914>, kamu selalu <01961> membuat TUHAN <03068> gusar <07107>. |
TL_ITL_DRF | Maka di Tabera <08404> dan di Massa <04532> dan di Kiberot <06914> Taawapun kamu sudah menggalakkan murka <07107> Tuhan <03068> sangat <07107>. |
AV# | And at Taberah <08404>, and at Massah <04532>, and at Kibrothhattaavah <06914>, ye provoked the LORD <03068> to wrath <07107> (8688). |
BBE | Again at Taberah and at Massah and at Kibroth-hattaavah you made the Lord angry. |
MESSAGE | And then there was Camp Taberah (Blaze), Massah (Testing-Place), and Camp Kibroth Hattaavah (Graves-of-the-Craving)--more occasions when you made God furious with you. |
NKJV | "Also at Taberah and Massah and Kibroth Hattaavah you provoked the LORD to wrath. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And at Taberah, and at Massah, and Kibrothhattaavah, ye provoked the LORD to wrath. |
GWV | You also made the LORD angry at Taberah, Massah, and Kibroth Hattaavah. |
NET | Moreover, you continued to provoke the Lord at Taberah,* Massah,* and Kibroth-Hattaavah.* |
NET | 9:22 Moreover, you continued to provoke the Lord> at Taberah,439 sn Taberah. By popular etymology this derives from the Hebrew verb בָעַר (ba’ar, “to burn”), thus, here, “burning.” The reference is to the Lord>’s fiery wrath against Israel because of their constant complaints against him (Num 11:1-3). Massah,440 sn Massah. See note on this term in Deut 6:16. and Kibroth-Hattaavah.441 sn Kibroth-Hattaavah. This place name means in Hebrew “burial places of appetite,” that is, graves that resulted from overindulgence. The reference is to the Israelites stuffing themselves with the quail God had provided and doing so with thanklessness (Num 11:31-35).
|
BHSSTR | <03068> hwhy <0853> ta <01961> Mtyyh <07107> Mypuqm <06914> hwath <0> trbqbw <04532> hombw <08404> hrebtbw (9:22) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} empurismw {N-DSM} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} peirasmw {<3986> N-DSM} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} mnhmasin {<3418> N-DPN} thv {<3588> T-GSF} epiyumiav {<1939> N-GSF} paroxunontev {<3947> V-PAPNP} hte {<1510> V-IAI-2P} kurion {<2962> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} yeon {<2316> N-ASM} umwn {<4771> P-GP} |
IGNT | |
WH | |
TR | |