copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 6:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka <01961> hendaklah dalam hatimu <03824> segala firman <01697>, yang <0834> kusuruh <06680> kepadamu pada hari <03117> ini <0428>.
TBApa yang kuperintahkan kepadamu pada hari ini haruslah engkau perhatikan,
BISJangan sekali-kali melupakan perintah-perintah yang saya berikan kepadamu hari ini.
FAYHKamu harus selalu ingat akan hukum-hukum yang kusampaikan kepadamu pada hari ini.
DRFT_WBTC
TLMaka hendaklah dalam hatimu segala firman, yang kusuruh kepadamu pada hari ini.
KSI
DRFT_SBMaka hendaklah segala firman yang kupesani kepadamu pada hari ini ditaruh dalam hatimu
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESabda-sabda jang pada hari ini kuperintahkan kepadamu, hendaklah tertjantum dalam hatimu,
TB_ITL_DRFApa <01697> yang <0834> kuperintahkan <06680> kepadamu pada hari <03117> ini haruslah engkau perhatikan <03824>,
AV#And these words <01697>, which I command <06680> (8764) thee this day <03117>, shall be in thine heart <03824>:
BBEKeep these words, which I say to you this day, deep in your hearts;
MESSAGEWrite these commandments that I've given you today on your hearts. Get them inside of you
NKJV"And these words which I command you today shall be in your heart.
PHILIPS
RWEBSTRAnd these words, which I command thee this day, shall be in thy heart:
GWVTake to heart these words that I give you today.
NETThese words I am commanding you today must be kept in mind,
NET6:6 These words I am commanding you today must be kept in mind,
BHSSTR<03824> Kbbl <05921> le <03117> Mwyh <06680> Kwum <0595> ykna <0834> rsa <0428> hlah <01697> Myrbdh <01961> wyhw (6:6)
LXXMkai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} ta {<3588> T-NPN} rhmata {<4487> N-NPN} tauta {<3778> D-NPN} osa {<3745> A-APN} egw {<1473> P-NS} entellomai {<1781> V-PMI-1S} soi {<4771> P-DS} shmeron {<4594> ADV} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} kardia {<2588> N-DSF} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} quch {<5590> N-DSF} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran