FAYH | (6-10)
|
TB | rumah-rumah, penuh berisi berbagai-bagai barang baik, yang tidak kauisi; sumur-sumur yang tidak kaugali; kebun-kebun anggur dan kebun-kebun zaitun, yang tidak kautanami--dan apabila engkau sudah makan dan menjadi kenyang, |
BIS | Rumah-rumahnya penuh dengan barang-barang yang baik, dan bukan kamu yang mengisinya. Kamu akan menemukan sumur-sumur, dan bukan kamu yang menggalinya. Kamu akan mendapat kebun-kebun anggur dan zaitun, dan bukan kamu yang menanamnya. Apabila TUHAN membawa kamu ke negeri itu, dan kamu mempunyai segala yang kamu inginkan untuk dimakan, |
DRFT_WBTC | |
TL | dan beberapa rumah penuh segala harta benda yang bukan kamu penuhkan, dan beberapa perigi yang bukan kamu gali, dan beberapa kebun pokok anggur dan kebun pohon zait yang bukan kamu tanam, dan apabila kamu makan sampai kenyang, |
KSI | |
DRFT_SB | dan beberapa rumah penuh dengan segala perkara yang baik yang bukan kamu isikan dan beberapa telaga yang bukan kamu pahat dan beberapa kebun anggur dan beberapa pohon zaitun yang bukan kamu tanam sehingga kamu makan sampai kenyang |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | serta rumah-rumahnja penuh dengan bermatjam-matjam barang jang tidak kauisi; dengan sumur-sumur jang tidak kaugali, pohon-pohon anggur dan zaitun jang tidak kautanami - dan apabila engkau sudah makan sampai kenjang, |
TB_ITL_DRF | rumah-rumah <01004>, penuh berisi <04392> berbagai-bagai <03605> barang <02898> baik, yang <0834> tidak <03808> kauisi; sumur-sumur <02672> <04390> sumur-sumur <0953> yang <0834> tidak <03808> kaugali; kebun-kebun <02672> <02672> anggur dan kebun-kebun <03754> zaitun <02132>, yang <0834> tidak <03808> kautanami <05193>-- dan apabila engkau sudah makan <0398> dan menjadi kenyang <07646>, |
TL_ITL_DRF | dan beberapa <02672> rumah <01004> penuh <04392> segala <03605> harta <02898> benda yang <0834> bukan <03808> kamu penuhkan <02672>, penuhkan <04390>, dan beberapa <02672> perigi <0953> yang <0834> bukan <03808> kamu gali <02672>, dan beberapa kebun pokok anggur dan kebun <03754> pohon zait <02132> yang <0834> bukan <03808> kamu tanam <05193>, dan apabila kamu makan <0398> sampai kenyang <07646>, |
AV# | And houses <01004> full <04392> of all good <02898> [things], which thou filledst <04390> (8765) not, and wells <0953> digged <02672> (8803), which thou diggedst <02672> (8804) not, vineyards <03754> and olive trees <02132>, which thou plantedst <05193> (8804) not; when thou shalt have eaten <0398> (8804) and be full <07646> (8804); |
BBE | And houses full of good things not stored up by you, and places for storing water which you did not make, and vine-gardens and olive-trees not of your planting; and you have taken food and are full; |
MESSAGE | well-furnished houses you didn't buy, come upon wells you didn't dig, vineyards and olive orchards you didn't plant. When you take it all in and settle down, pleased and content, |
NKJV | "houses full of all good things, which you did not fill, hewnout wells which you did not dig, vineyards and olive trees which you did not plantwhen you have eaten and are full |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And houses full of all good [things], which thou didst not fill, and dug wells, which thou didst not dig, vineyards and olive trees, which thou didst not plant; when thou shalt have eaten and be full; |
GWV | Your houses will be filled with all kinds of things that you didn't put there. You will have cisterns that you didn't dig and vineyards and olive trees that you didn't plant. After you have eaten all that you want, |
NET | houses filled with choice things you did not accumulate, hewn out cisterns you did not dig, and vineyards and olive groves you did not plant – and you eat your fill, |
NET | 6:11 houses filled with choice things you did not accumulate, hewn out cisterns you did not dig, and vineyards and olive groves you did not plant – and you eat your fill,
|
BHSSTR | <07646> tebvw <0398> tlkaw <05193> tejn <03808> al <0834> rsa <02132> Mytyzw <03754> Mymrk <02672> tbux <03808> al <0834> rsa <02672> Mybwux <0953> trbw <04390> talm <03808> al <0834> rsa <02898> bwj <03605> lk <04392> Myalm <01004> Mytbw (6:11) |
LXXM | oikiav {<3614> N-APF} plhreiv {<4134> A-APF} pantwn {<3956> A-GPN} agaywn {<18> A-GPN} av {<3739> R-APF} ouk {<3364> ADV} eneplhsav {V-AAI-2S} lakkouv {N-APM} lelatomhmenouv {<2998> V-RMPAP} ouv {<3739> R-APM} ouk {<3364> ADV} exelatomhsav {V-AAI-2S} ampelwnav {<290> N-APM} kai {<2532> CONJ} elaiwnav {<1637> N-APM} ouv {<3739> R-APM} ou {<3364> ADV} katefuteusav {V-AAI-2S} kai {<2532> CONJ} fagwn {<2068> V-AAPNS} kai {<2532> CONJ} emplhsyeiv {V-APPNS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |