SABDAweb ©
Bible
Verse
16 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Deuteronomy 5:2
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTUHAN, Allah kita, telah mengikat perjanjian dengan kita di Horeb.
BISDi Gunung Sinai TUHAN Allah kita membuat suatu perjanjian,
FAYH"TUHAN, Allah kita, membuat perjanjian dengan kita di Gunung Horeb -- bukan dengan nenek moyangmu, melainkan dengan kita semua yang hidup di sini sekarang ini.
DRFT_WBTC
TLBahwa Tuhan, Allah kita, telah berbuat suatu perjanjian dengan kita di Horeb.
KSI
DRFT_SBMaka Tuhan kita Allah itu telah membuat suatu perjanjian dengan kita di Horeb.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJahwe Allah kita telah mengikat perdjandjian dengan kita di Horeb.
TB_ITL_DRFTUHAN <03068>, Allah <0430> kita, telah mengikat <03772> perjanjian <01285> dengan kita di Horeb <02722>.
TL_ITL_DRFBahwa Tuhan <03068>, Allah <0430> kita, telah berbuat <03772> suatu perjanjian <01285> dengan kita di Horeb <02722>.
AV#The LORD <03068> our God <0430> made <03772> (8804) a covenant <01285> with us in Horeb <02722>.
BBEThe Lord our God made an agreement with us in Horeb.
MESSAGEGOD, our God, made a covenant with us at Horeb.
NKJV"The LORD our God made a covenant with us in Horeb.
PHILIPS
RWEBSTRThe LORD our God made a covenant with us in Horeb.
GWVThe LORD our God made a promise to us at Mount Horeb.
NETThe Lord our God made a covenant with us at Horeb.
NET5:2 The Lord our God made a covenant with us at Horeb.
BHSSTR<02722> brxb <01285> tyrb <05973> wnme <03772> trk <0430> wnyhla <03068> hwhy (5:2)
LXXMkuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} umwn {<4771> P-GP} dieyeto {V-AMI-3S} prov {<4314> PREP} umav {<4771> P-AP} diayhkhn {<1242> N-ASF} en {<1722> PREP} cwrhb {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA