copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Deuteronomy 4:16
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISJadi jagalah supaya kamu jangan sampai berdosa karena membuat bagi dirimu sendiri patung untuk disembah dalam bentuk apa pun, laki-laki atau perempuan,
TBsupaya jangan kamu berlaku busuk dengan membuat bagimu patung yang menyerupai berhala apapun: yang berbentuk laki-laki atau perempuan;
FAYHJadi, janganlah kamu menajiskan dirimu dengan mengkhayalkan rupa Allah, lalu kamu membuat patungnya untuk dijadikan berhala dalam bentuk apa pun, entah berupa orang laki-laki atau orang perempuan, atau binatang yang hidup di atas bumi, atau burung yang terbang di udara,
DRFT_WBTC
TLAsal jangan kamu membuang dirimu ke dalam kebinasaan dan jangan perbuat akan dirimu gambar atau patung dengan barang sesuatu lembagaan, rupanya seperti laki-laki atau perempuan,
KSI
DRFT_SBsupaya jangan kamu merusakkan dirimu serta membuat bagi dirimu suatu patung yang terukir dengan rupa sesuatu lembaga yaitu gambar laki-laki atau perempuan
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEmaka djangan sampai kamu melakukan jang buruk dengan membuat patung ukiran dalam bentuk berhala apapun djuga: jang berupa machluk laki-laki atau perempuan,
TB_ITL_DRFsupaya jangan <06435> kamu berlaku busuk <07843> dengan membuat <06213> bagimu <0> patung <06459> yang menyerupai <08544> berhala <05566> apapun: yang berbentuk <08403> laki-laki <02145> atau <0176> perempuan <05347>;
TL_ITL_DRFAsal jangan <06435> kamu membuang dirimu ke dalam kebinasaan <07843> dan jangan perbuat <06213> akan dirimu gambar <08544> atau patung <06459> dengan barang <08544> sesuatu <03605> lembagaan <05566>, rupanya <08403> seperti laki-laki <02145> atau <0176> perempuan <05347>,
AV#Lest ye corrupt <07843> (8686) [yourselves], and make <06213> (8804) you a graven image <06459>, the similitude <08544> of any figure <05566>, the likeness <08403> of male <02145> or female <05347>,
BBESo that you may not be turned to evil ways and make for yourselves an image in the form of any living thing, male or female,
MESSAGEso that you don't turn corrupt and make a form, carving a figure
NKJV"lest you act corruptly and make for yourselves a carved image in the form of any figure: the likeness of male or female,
PHILIPS
RWEBSTRLest ye corrupt [yourselves], and make to you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,
GWVthat you don't become corrupt and make your own carved idols. Don't make statues that represent men or women,
NETI say this* so you will not corrupt yourselves by making an image in the form of any kind of figure. This includes the likeness of a human male or female,
NET4:16 I say this215 so you will not corrupt yourselves by making an image in the form of any kind of figure. This includes the likeness of a human male or female,
BHSSTR<05347> hbqn <0176> wa <02145> rkz <08403> tynbt <05566> lmo <03605> lk <08544> tnwmt <06459> lop <0> Mkl <06213> Mtyvew <07843> Nwtxst <06435> Np (4:16)
LXXMmh {<3165> ADV} anomhshte {V-AAS-2P} kai {<2532> CONJ} poihshte {<4160> V-AAS-2P} umin {<4771> P-DP} eautoiv {<1438> D-DPM} glupton {A-ASN} omoiwma {<3667> N-ASN} pasan {<3956> A-ASF} eikona {<1504> N-ASF} omoiwma {<3667> N-ASN} arsenikou {A-GSN} h {<2228> CONJ} yhlukou {A-GSN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%