copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 34:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka Yusak bin Nun itu penuhlah ia dengan roh budiman, karena telah ditumpangkan Musa tangannya kepadanya, maka segala bani Israelpun mendengar akan dia, dibuatnya setuju dengan firman Tuhan yang kepada Musa itu.
TBDan Yosua bin Nun penuh dengan roh kebijaksanaan, sebab Musa telah meletakkan tangannya ke atasnya. Sebab itu orang Israel mendengarkan dia dan melakukan seperti yang diperintahkan TUHAN kepada Musa.
BISTUHAN melimpahi Yosua anak Nun dengan kebijaksanaan karena ia telah ditunjuk Musa menjadi penggantinya. Bangsa Israel taat kepada Yosua dan menjalankan perintah-perintah yang diberikan TUHAN kepada mereka melalui Musa.
FAYHYosua putra Nun penuh dengan roh kebijaksanaan karena Musa telah menumpangkan tangan ke atasnya. Maka bangsa Israel taat kepadanya, dan menaati segala perintah yang telah disampaikan TUHAN kepada Musa.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBAdapun Yosua bin Nun itu penuhlah ia dengan ruh budi karena telah dihantarkan Musa tangannya ke atasnya maka segala bani Israelpun mendengar akan dia serta diperbuatnya seperti firman Allah kepada Musa itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdapun Josjua bin Nun penuh roh kebidjaksanaan, sebab Musa telah menumpangkan tangan atasnja. Maka dari itu orang-orang Israel mendengarkan dia dan berbuat sesuai dengan apa jang diperintahkan Jahwe kepada Musa.
TB_ITL_DRFDan Yosua <03091> bin <01121> Nun <05126> penuh <04392> dengan roh <07307> kebijaksanaan <02451>, sebab <03588> Musa <04872> telah meletakkan <05564> tangannya ke <03027> atasnya <05921>. Sebab itu orang <01121> Israel <03478> mendengarkan <08085> dia dan melakukan <06213> seperti yang <0834> diperintahkan <06680> TUHAN <03068> kepada Musa <04872>.
TL_ITL_DRFMaka Yusak <03091> bin <01121> Nun <05126> itu penuhlah <04392> ia dengan <04392> roh <07307> budiman <02451>, karena <03588> telah ditumpangkan <05564> Musa <04872> tangannya <03027> kepadanya <0413>, maka segala bani <01121> Israelpun <03478> mendengar <08085> akan dia, dibuatnya <06213> setuju <0834> dengan firman <06680> Tuhan <03068> yang kepada <0853> Musa <04872> itu.
AV#And Joshua <03091> the son <01121> of Nun <05126> was full <04392> of the spirit <07307> of wisdom <02451>; for Moses <04872> had laid <05564> (8804) his hands <03027> upon him: and the children <01121> of Israel <03478> hearkened <08085> (8799) unto him, and did <06213> (8799) as the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872>.
BBEAnd Joshua, the son of Nun, was full of the spirit of wisdom; for Moses had put his hands on him: and the children of Israel gave ear to him, and did as the Lord had given orders to Moses.
MESSAGEJoshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. The People of Israel listened obediently to him and did the same as when GOD had commanded Moses.
NKJVNow Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him; so the children of Israel heeded him, and did as the LORD had commanded Moses.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened to him, and did as the LORD commanded Moses.
GWVJoshua, son of Nun, was filled with the Spirit of wisdom, because Moses had laid his hands on him. The Israelites obeyed him and did what the LORD had commanded through Moses.
NETNow Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had placed his hands on him;* and the Israelites listened to him and did just what the Lord had commanded Moses.
NET34:9 Now Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had placed his hands on him;1417 and the Israelites listened to him and did just what the Lord had commanded Moses.
BHSSTR<04872> hsm <0853> ta <03068> hwhy <06680> hwu <0834> rsak <06213> wveyw <03478> larvy <01121> ynb <0413> wyla <08085> wemsyw <05921> wyle <03027> wydy <0853> ta <04872> hsm <05564> Kmo <03588> yk <02451> hmkx <07307> xwr <04392> alm <05126> Nwn <01121> Nb <03091> eswhyw (34:9)
LXXMkai {<2532> CONJ} ihsouv {<2424> N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} nauh {N-PRI} eneplhsyh {V-API-3S} pneumatov {<4151> N-GSN} sunesewv {<4907> N-GSF} epeyhken {<2007> V-AAI-3S} gar {<1063> PRT} mwushv {N-NSM} tav {<3588> T-APF} ceirav {<5495> N-APF} autou {<846> D-GSM} ep {<1909> PREP} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} eishkousan {<1522> V-AAI-3P} autou {<846> D-GSM} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} epoihsan {<4160> V-AAI-3P} kayoti {<2530> ADV} eneteilato {<1781> V-AMI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} tw {<3588> T-DSM} mwush {N-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran