TL | Bermula, maka inilah berkat yang telah diberi oleh Musa, khalil Allah, kepada segala bani Israel dahulu dari pada matinya; |
TB | Inilah berkat yang diberikan Musa, abdi Allah itu, kepada orang Israel sebelum ia mati. |
BIS | Sebelum meninggal, Musa, utusan Allah, memberkati bangsa Israel dengan kata-kata ini: |
FAYH | INILAH berkat yang diberikan oleh Musa, hamba Allah itu, kepada bangsa Israel sebelum ia meninggal:
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Maka inilah berkat yang dengannya juga bani Israel itu telah diberkati oleh hamba Allah, Musa itu, dahulu dari pada matinya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Inilah berkat jang disampaikan oleh Musa, abdi Allah, kepada orang-orang Israel sebelum wafatnja. |
TB_ITL_DRF | Inilah <02063> berkat <01293> yang <0834> diberikan <01288> Musa <04872>, abdi <0376> Allah <0430> itu, kepada orang <01121> Israel <03478> sebelum <06440> ia mati <04194>. |
TL_ITL_DRF | Bermula, maka inilah <02063> berkat <01293> yang telah <0834> diberi <01288> oleh Musa <04872>, khalil <0376> Allah <0430>, kepada segala bani <01121> Israel <03478> dahulu <06440> dari pada matinya <04194>; |
AV# | And this [is] the blessing <01293>, wherewith Moses <04872> the man <0376> of God <0430> blessed <01288> (8765) the children <01121> of Israel <03478> before <06440> his death <04194>. |
BBE | Now this is the blessing which Moses, the man of God, gave to the children of Israel before his death. |
MESSAGE | Moses, man of God, blessed the People of Israel with this blessing before his death. |
NKJV | Now this [is] the blessing with which Moses the man of God blessed the children of Israel before his death. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And this [is] the blessing, with which Moses the man of God blessed the children of Israel before his death. |
GWV | Moses, the man of God, blessed the Israelites with this blessing before he died. |
NET | This is the blessing Moses the man of God pronounced upon the Israelites before his death. |
NET | 33:1 This is the blessing Moses the man of God pronounced upon the Israelites before his death.
|
BHSSTR | <04194> wtwm <06440> ynpl <03478> larvy <01121> ynb <0853> ta <0430> Myhlah <0376> sya <04872> hsm <01288> Krb <0834> rsa <01293> hkrbh <02063> tazw (33:1) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} auth {<3778> D-NSF} h {<3588> T-NSF} eulogia {<2129> N-NSF} hn {<3739> R-ASF} euloghsen {<2127> V-AAI-3S} mwushv {N-NSM} anyrwpov {<444> N-NSM} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} touv {<3588> T-APM} uiouv {<5207> N-APM} israhl {<2474> N-PRI} pro {<4253> PREP} thv {<3588> T-GSF} teleuthv {<5054> N-GSF} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |