ENDE | Tentang Gad ia berkata: "Terpudjilah Dia jang memberi Gad kelapangan. Ia duduk sebagai singa betina, dan menerkam lengan serta kepala. |
TB | Tentang Gad ia berkata: "Terpujilah Dia yang memberi kelapangan kepada Gad. Seperti singa betina ia diam dan menerkam lengan, bahkan batu kepala. |
BIS | Tentang suku Gad ia berkata: "Terpujilah Allah yang memperluas wilayah Gad. Gad menanti seperti seekor singa hendak mengoyak lengan atau kulit kepala. |
FAYH | Mengenai suku Gad, Musa berkata, "Diberkatilah orang-orang yang menolong memperluas Gad. Ia mendekam bagaikan singa betina, Yang hendak menerkam lengan, ya bahkan kepala.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka akan hal Gad katanya: Segala puji bagi Tuhan, yang telah mengaruniai Gad dengan tempat kedudukan yang luas; di sanalah ia diam bagaikan seekor singa betina, dicarik-cariknya baik lengan baik batu kepala. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka katanya pula dari hal Gad: "Bahwa kepujianlah yang meluaskan Gad maka kedudukkannya serta singa betina dicariknya lengan bahkan batu kepalapun. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Tentang Gad <01410> ia berkata <0559>: "Terpujilah <01288> Dia yang memberi kelapangan <07337> kepada Gad <01410>. Seperti singa <03833> betina ia diam <07931> dan menerkam <02963> lengan <02220>, bahkan <0637> batu <06936> kepala. |
TL_ITL_DRF | Maka akan hal Gad <01410> katanya <0559>: Segala puji <01288> bagi Tuhan, yang telah mengaruniai <07337> Gad <01410> dengan tempat kedudukan yang luas; di sanalah <02963> ia diam <07931> bagaikan seekor <02963> singa <03833> betina, dicarik-cariknya <06936> baik lengan <02220> baik batu kepala. |
AV# | And of Gad <01410> he said <0559> (8804), Blessed <01288> (8803) [be] he that enlargeth <07337> (8688) Gad <01410>: he dwelleth <07931> (8804) as a lion <03833>, and teareth <02963> (8804) the arm <02220> with <0637> the crown of the head <06936>. |
BBE | Of Gad he said, A blessing be on him who makes wide the limits of Gad: he takes his rest like a she-lion, taking for himself the arm and the crown of the head. |
MESSAGE | Gad: "Blessed is he who makes Gad large. Gad roams like a lion, tears off an arm, rips open a skull. |
NKJV | And of Gad he said: "Blessed [is] he who enlarges Gad; He dwells as a lion, And tears the arm and the crown of his head. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And of Gad he said, Blessed [be] he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head. |
GWV | About the tribe of Gad he said, "Blessed is the one who gives the people of Gad more land. They wait there like a lion. They can tear off an arm or a head. |
NET | Of Gad he said: Blessed be the one who enlarges Gad. Like a lioness he will dwell; he will tear at an arm – indeed, a scalp.* |
NET | 33:20 Of Gad he said:
Blessed be the one who enlarges Gad.
Like a lioness he will dwell;
he will tear at an arm – indeed, a scalp.1397 tn Heb “forehead,” picturing Gad attacking prey.
|
BHSSTR | <06936> dqdq <0637> Pa <02220> ewrz <02963> Prjw <07931> Nks <03833> ayblk <01410> dg <07337> byxrm <01288> Kwrb <0559> rma <01410> dglw (33:20) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} gad {<1045> N-PRI} eipen {V-AAI-3S} euloghmenov {<2127> V-RPPNS} emplatunwn {V-PAPNS} gad {<1045> N-PRI} wv {<3739> CONJ} lewn {<3023> N-NSM} anepausato {<373> V-AMI-3S} suntriqav {<4937> V-AAPNS} braciona {<1023> N-ASM} kai {<2532> CONJ} arconta {<758> N-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |