copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 32:41
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFJikalau <0518> Aku telah mengasahkan <08150> halilintar <01300> pedang-Ku <02719> dan tangan-Ku <03027> menghunus <0270> akan dia hendak <07725> menghukumkan <04941>, niscaya Aku menuntut bela kepada <03027> segala <06862> seteru-Ku dan membalas <07725> kepada segala pembenci-Ku <05359>!
TBapabila Aku mengasah pedang-Ku yang berkilat-kilat, dan tangan-Ku memegang penghukuman, maka Aku membalas dendam kepada lawan-Ku, dan mengadakan pembalasan kepada yang membenci Aku.
BISAku akan mengasah pedang-Ku yang berkilauan, dan menjalankan penghukuman. Kubalas semua lawan-Ku dan Kuhukum semua yang membenci Aku.
FAYH(32-40)
DRFT_WBTC
TLJikalau Aku telah mengasahkan halilintar pedang-Ku dan tangan-Ku menghunus akan dia hendak menghukumkan, niscaya Aku menuntut bela kepada segala seteru-Ku dan membalas kepada segala pembenci-Ku!
KSI
DRFT_SBjikalau Kuasah pedang-Ku yang berkilat dan tangan-Ku memegang hukuman niscaya Aku menuntut bela atas segala seteru-Ku serta membalas akan segala orang yang membenci Aku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESekali Aku mengasah pedang jang berkilat, akan dipegang tanganKu untuk mengadili; Aku akan membalas dendam terhadap lawan-lawanKu dan atas pembentjiKu mendatangkan pembalasan.
TB_ITL_DRFapabila <0518> Aku mengasah <08150> pedang-Ku <02719> yang berkilat-kilat <01300>, dan tangan-Ku <03027> memegang <0270> penghukuman <04941>, maka <07725> Aku membalas <07725> dendam <05359> kepada lawan-Ku <06862>, dan mengadakan pembalasan <07999> kepada yang membenci <08130> Aku.
AV#If I whet <08150> (8804) my glittering <01300> sword <02719>, and mine hand <03027> take hold <0270> (8799) on judgment <04941>; I will render <07725> (8686) vengeance <05359> to mine enemies <06862>, and will reward <07999> (8762) them that hate <08130> (8764) me.
BBEIf I make sharp my shining sword, and my hand is outstretched for judging, I will give punishment to those who are against me, and their right reward to my haters.
MESSAGEWhen I sharpen my lightning sword and execute judgment, I take vengeance on my enemies and pay back those who hate me.
NKJVIf I whet My glittering sword, And My hand takes hold on judgment, I will render vengeance to My enemies, And repay those who hate Me.
PHILIPS
RWEBSTRIf I shall whet my glittering sword, and my hand take hold on judgment; I will render vengeance to my enemies, and will reward them that hate me.
GWVI will sharpen my flashing sword and take justice into my own hands. Then I will take revenge on my enemies and pay back those who hate me.
NETI will sharpen my lightning-like sword, and my hand will grasp hold of the weapon of judgment;* I will execute vengeance on my foes, and repay those who hate me!*
NET32:41 I will sharpen my lightning-like sword,

and my hand will grasp hold of the weapon of judgment;1351

I will execute vengeance on my foes,

and repay those who hate me!1352

BHSSTR<07999> Mlsa <08130> yanvmlw <06862> yrul <05359> Mqn <07725> bysa <03027> ydy <04941> jpsmb <0270> zxatw <02719> ybrx <01300> qrb <08150> ytwns <0518> Ma (32:41)
LXXMoti {<3754> CONJ} paroxunw {<3947> V-FAI-1S} wv {<3739> CONJ} astraphn {<796> N-ASF} thn {<3588> T-ASF} macairan {<3162> N-ASF} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} anyexetai {V-FMI-3S} krimatov {<2917> N-GSN} h {<3588> T-NSF} ceir {<5495> N-NSF} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} antapodwsw {<467> V-FAI-1S} dikhn {<1349> N-ASF} toiv {<3588> T-DPM} ecyroiv {<2190> N-DPM} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} misousin {<3404> V-PAPDP} me {<1473> P-AS} antapodwsw {<467> V-FAI-1S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran