copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 32:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMereka itupun telah mempersembahkan korban kepada syaitan, bukan kepada Allah, dan kepada dewa-dewa yang belum pernah dikenalnya, yang baharu diadakan dan yang tiada diketakuti oleh nenek moyangmu.
TBmereka mempersembahkan korban kepada roh-roh jahat yang bukan Allah, kepada allah yang tidak mereka kenal, allah baru yang belum lama timbul, yang kepadanya nenek moyangmu tidak gentar.
BISMereka mempersembahkan kurban kepada roh-roh jahat yang bukan Allah, kepada ilah-ilah yang tidak mereka kenal, ilah-ilah baru yang tidak ditakuti leluhur mereka.
FAYHMereka mempersembahkan kurban kepada roh-roh jahat, yaitu allah-allah orang kafir, Dan kepada allah-allah baru, allah-allah yang belum pernah disembah oleh nenek moyangmu.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBDibawanya persembahannya kepada beberapa syetan yang bukannya Tuhan kepada dewa-dewa yang belum diketahuinya kepada dewa yang baru-baru yang telah terbit tadi yang tiada ditakuti oleh nenek moyangmu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKorban-korban dipersembahkan bagi roh-roh djahat jang bukan Allah, kepada dewa-dewa jang tak mereka kenal, dewa-dewa baru jang belum lama muntjul, jang tak membingungkan nenek-mojangmu.
TB_ITL_DRFmereka mempersembahkan <02076> korban kepada roh-roh <07700> jahat yang bukan <03808> Allah <0433>, kepada allah <0430> yang tidak <03808> mereka kenal <03045>, allah baru <02319> yang belum lama timbul <07138>, yang kepadanya nenek moyangmu <01> tidak <03808> gentar <08175>.
TL_ITL_DRFMereka itupun telah mempersembahkan <02076> korban kepada syaitan <07700>, bukan <03808> kepada Allah <0430> <0433>, dan kepada dewa-dewa <0430> yang belum pernah <03808> dikenalnya <03045>, yang baharu <02319> diadakan <07138> dan yang tiada <03808> diketakuti <08175> oleh nenek <01> moyangmu.
AV#They sacrificed <02076> (8799) unto devils <07700>, not to God <0433>; to gods <0430> whom they knew <03045> (8804) not, to new <02319> [gods that] came <0935> (0) newly <07138> up <0935> (8804), whom your fathers <01> feared <08175> (8804) not. {not to...: or, which were not God}
BBEThey made offerings to evil spirits which were not God, to gods who were strange to them, which had newly come up, not feared by your fathers.
MESSAGEThey sacrificed to no-god demons, gods they knew nothing about, The latest in gods, fresh from the market, gods your ancestors would never call "gods."
NKJVThey sacrificed to demons, not to God, [To gods] they did not know, To new [gods], new arrivals That your fathers did not fear.
PHILIPS
RWEBSTRThey sacrificed to demons, not to God; to gods which they knew not, to new [gods that] came newly up, whom your fathers feared not.
GWVThey sacrificed to demons that are not God, to gods they never heard of. These were new gods, who came from nearby, gods your ancestors never worshiped.
NETThey sacrificed to demons, not God, to gods they had not known; to new gods who had recently come along, gods your ancestors* had not known about.
NET32:17 They sacrificed to demons, not God,

to gods they had not known;

to new gods who had recently come along,

gods your ancestors1324

had not known about.

BHSSTR<01> Mkytba <08175> Mwrev <03808> al <0935> wab <07138> brqm <02319> Mysdx <03045> Mwedy <03808> al <0430> Myhla <0433> hla <03808> al <07700> Mydsl <02076> wxbzy (32:17)
LXXMeyusan {<2380> V-AAI-3P} daimonioiv {<1140> N-DPN} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} yew {<2316> N-DSM} yeoiv {<2316> N-DPM} oiv {<3739> R-DPM} ouk {<3364> ADV} hdeisan {V-YAI-3P} kainoi {<2537> A-NPM} prosfatoi {<4372> A-NPM} hkasin {<1854> V-PAI-3P} ouv {<3739> R-APM} ouk {<3364> ADV} hdeisan {V-YAI-3P} oi {<3588> T-NPM} paterev {<3962> N-NPM} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran