copyright
29 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Deuteronomy 32:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBdemikianlah TUHAN sendiri menuntun dia, dan tidak ada allah asing menyertai dia.
BISdemikian TUHAN sendiri memimpin umat-Nya, tak ada ilah asing menyertai dia.
FAYHDemikianlah TUHAN sendiri memimpin mereka. Mereka hidup bebas dari allah-allah asing.
DRFT_WBTC
TLdemikian telah dihantar Tuhan akan dia, bahkan Tuhan sendiri, seorang dewapun tiada sertanya.
KSI
DRFT_SBbahwa Allah saja yang telah menghantarkan dia maka dari pada dewa-dewa orang satupun tiada sertanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEHanja Jahwe sendiri membimbingnja, tiada dewa lain disampingNja.
TB_ITL_DRFdemikianlah TUHAN <03068> sendiri <0910> menuntun <05148> dia, dan tidak <0369> ada allah <0410> asing <05236> menyertai <05973> dia.
TL_ITL_DRFdemikian telah dihantar Tuhan <03068> akan dia, bahkan Tuhan sendiri, seorang dewapun <0910> tiada <0369> sertanya <05973>.
AV#[So] the LORD <03068> alone <0910> did lead <05148> (8686) him, and [there was] no strange <05236> god <0410> with him.
BBESo the Lord only was his guide, no other god was with him.
MESSAGEGOD alone led him; there was not a foreign god in sight.
NKJV[So] the LORD alone led him, And [there was] no foreign god with him.
PHILIPS
RWEBSTR[So] the LORD alone did lead him, and [there was] no strange god with him.
GWVso the LORD alone led his people. No foreign god was with him.
NETThe Lord alone was guiding him,* no foreign god was with him.
NET32:12 The Lord alone was guiding him,1314

no foreign god was with him.

BHSSTR<05236> rkn <0410> la <05973> wme <0369> Nyaw <05148> wnxny <0910> ddb <03068> hwhy (32:12)
LXXMkuriov {<2962> N-NSM} monov {<3441> A-NSM} hgen {<71> V-IAI-3S} autouv {<846> D-APM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} hn {<1510> V-IAI-3S} met {<3326> PREP} autwn {<846> D-GPM} yeov {<2316> N-NSM} allotriov {<245> A-NSM}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA