copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Deuteronomy 30:11
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB"Sebab perintah ini, yang kusampaikan kepadamu pada hari ini, tidaklah terlalu sukar bagimu dan tidak pula terlalu jauh.
BISPerintah yang saya berikan kepadamu tidak terlalu sulit bagimu dan tidak juga terlalu jauh.
FAYHSesungguhnya menaati hukum-hukum ini bukanlah perkara yang ada di luar kekuatanmu dan di luar jangkauanmu.
DRFT_WBTC
TLKarena firman yang kupesan kepadamu pada hari ini, ia itu bukan suatu rahasia bagi kamu, dan bukan ia itu jauh tempatnya,
KSI
DRFT_SB"Karena hukum ini yang kupesan kepadamu pada hari ini yaitu bukannya terlalu payah bagimu dan bukan pula jauh dari padamu
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab perintah, jang sekarang ini kusampaikan kepadamu, tidaklah terlalu berat bagimu dan tidak terlalu djauh.
TB_ITL_DRF"Sebab <03588> perintah <04687> ini <02063>, yang <0834> kusampaikan <0595> kepadamu <06680> pada hari <03117> ini, tidaklah <03808> terlalu sukar <06381> bagimu <04480> dan tidak <03808> pula terlalu jauh <07350>.
TL_ITL_DRFKarena <03588> firman <04687> yang <0834> kupesan <0595> kepadamu <06680> pada hari <03117> ini, ia itu bukan <03808> suatu rahasia <06381> bagi kamu, dan bukan <03808> ia itu jauh <07350> tempatnya <01931>,
AV#For this commandment <04687> which I command <06680> (8764) thee this day <03117>, it [is] not hidden <06381> (8737) from thee, neither [is] it far off <07350>.
BBEFor these orders which I have given you today are not strange and secret, and are not far away.
MESSAGEThis commandment that I'm commanding you today isn't too much for you, it's not out of your reach.
NKJV"For this commandment which I command you today [is] not [too] mysterious for you, nor [is] it far off.
PHILIPS
RWEBSTRFor this commandment which I command thee this day, it [is] not hid from thee, neither [is] it far off.
GWVThis command I'm giving you today isn't too hard for you or beyond your reach.
NET“This commandment I am giving* you today is not too difficult for you, nor is it too remote.
NET30:11 “This commandment I am giving1229 you today is not too difficult for you, nor is it too remote.
BHSSTR<01931> awh <07350> hqxr <03808> alw <04480> Kmm <01931> awh <06381> talpn <03808> al <03117> Mwyh <06680> Kwum <0595> ykna <0834> rsa <02063> tazh <04687> hwumh <03588> yk (30:11)
LXXMoti {<3754> CONJ} h {<3588> T-NSF} entolh {<1785> N-NSF} auth {<3778> D-NSF} hn {<3739> R-ASF} egw {<1473> P-NS} entellomai {<1781> V-PMI-1S} soi {<4771> P-DS} shmeron {<4594> ADV} ouc {<3364> ADV} uperogkov {<5246> A-NSM} estin {<1510> V-PAI-3S} oude {<3761> CONJ} makran {<3112> ADV} apo {<575> PREP} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%