TB | Hanya Og, raja Basan, yang tinggal hidup dari sisa-sisa orang Refaim. Sesungguhnya, ranjangnya adalah ranjang dari besi; bukankah itu masih ada di kota Raba bani Amon? Sembilan hasta panjangnya dan empat hasta lebarnya, menurut hasta biasa." |
BIS | (Raja Og adalah orang Refaim yang terakhir. Peti mayatnya terbuat dari batu, panjangnya empat meter dan lebarnya hampir dua meter menurut ukuran yang ditetapkan. Sampai sekarang masih dapat dilihat di Raba, kota orang Amon.) |
FAYH | "Og raja Basan adalah raksasa keturunan orang Refaim yang terakhir. Ranjang besinya masih disimpan di Raba, salah satu kota bani Amon. Ranjang itu panjangnya sembilan hasta (4,05 meter) dan lebarnya empat hasta (1,8 meter).
|
DRFT_WBTC | |
TL | Hanya Og, raja Bazan itu, tinggal seorang dari pada segala orang Refai yang lain; bahwasanya peraduannya suatu peraduan dari pada besi, bukankah ada ia itu di negeri Raba bani Ammon? Sembilan hasta panjangnya dan empat hasta lebarnya seturut hasta orang. |
KSI | |
DRFT_SB | (Karena hanya Og, raja Basan itu, seorang saja yang lagi tinggal dari pada segala orang Refaim adapun ketelnya itu suatu ketel besi bukankah yaitu dirabah negeri bani Amon itu panjangnya sembilan hasta dan empat hasta lebarnya menurut hasta manusia yang baik)." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Hanja Og, radja Basjan itu sendirilah jang tersisa sebagai jang terachir dari kaum Refaim; padahal peraduannja adalah peraduan dari besi, jang - seperti jang kita ketahui - masih ada di Rabat, kota orang-orang Ammon. Adapun pandjangnja sembilan hasta dan lebarnja empat hasta, diukur dengan hasta biasa. |
TB_ITL_DRF | Hanya <07535> Og <05747>, raja <04428> Basan <01316>, yang tinggal <07604> hidup dari sisa-sisa <03499> orang Refaim <07497>. Sesungguhnya <02009>, ranjangnya <06210> adalah ranjang <06210> dari besi <01270>; bukankah <03808> itu <01931> masih ada di kota Raba <07237> bani <01121> Amon <05983>? Sembilan <08672> hasta <0520> panjangnya <0753> dan empat <0702> hasta <0520> lebarnya <07341>, menurut hasta <0520> biasa <0376>." |
TL_ITL_DRF | Hanya <07535> Og <05747>, raja <04428> Bazan <01316> itu, tinggal <07604> seorang dari <03499> pada segala orang Refai <07497> yang lain; bahwasanya <02009> peraduannya <06210> suatu peraduan <06210> dari pada besi <01270>, bukankah <03808> ada ia <01931> itu di negeri Raba <07237> bani <01121> Ammon <05983>? Sembilan <08672> hasta <0520> panjangnya <0753> dan empat <0702> hasta <0520> lebarnya <07341> seturut hasta <0520> orang <0376>. |
AV# | For only Og <05747> king <04428> of Bashan <01316> remained <07604> (8738) of the remnant <03499> of giants <07497>; behold, his bedstead <06210> [was] a bedstead <06210> of iron <01270>; [is] it not <03808> in Rabbath <07237> of the children <01121> of Ammon <05983>? nine <08672> cubits <0520> [was] the length <0753> thereof, and four <0702> cubits <0520> the breadth <07341> of it, after the cubit <0520> of a man <0376>. |
BBE | (For Og, king of Bashan, was the last of all the Rephaim; his bed was made of iron; is it not in Rabbah, in the land of the children of Ammon? It was nine cubits long and four cubits wide, measured by the common cubit.) |
MESSAGE | Og king of Bashan was the last remaining Rephaite. His bed, made of iron, was over thirteen feet long and six wide. You can still see it on display in Rabbah of the People of Ammon. |
NKJV | "For only Og king of Bashan remained of the remnant of the giants. Indeed his bedstead [was] an iron bedstead. ([Is] it not in Rabbah of the people of Ammon?) Nine cubits [is] its length and four cubits its width, according to the standard cubit. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For only Og king of Bashan remained of the remnant of giants; behold, his bedstead [was] a bedstead of iron; [is] it not in Rabbath of the children of Ammon? nine cubits [was] the length of it, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man. |
GWV | (Of the Rephaim only King Og of Bashan was left. His bed was made of iron and was more than 13 feet long and 6 feet wide. It is still in the Ammonite city of Rabbah.) |
NET | Only King Og of Bashan was left of the remaining Rephaites. (It is noteworthy* that his sarcophagus* was made of iron.* Does it not, indeed, still remain in Rabbath* of the Ammonites? It is thirteen and a half feet* long and six feet* wide according to standard measure.)* |
NET | 3:11 Only King Og of Bashan was left of the remaining Rephaites. (It is noteworthy158 tn Heb “Behold” (הִנֵּה, hinneh). that his sarcophagus159 tn The Hebrew term עֶרֶשׂ (’eres), traditionally translated “bed” (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT) is likely a basaltic (volcanic) stone sarcophagus of suitable size to contain the coffin of the giant Rephaite king. Its iron-like color and texture caused it to be described as an iron container. See A. Millard, “King Og’s Iron Bed: Fact or Fancy?” BR 6 (1990): 16-21, 44; cf. also NEB “his sarcophagus of basalt”; TEV, CEV “his coffin.” was made of iron.160 tn Or “of iron-colored basalt.” See note on the word “sarcophagus” earlier in this verse. Does it not, indeed, still remain in Rabbath161 sn Rabbath. This place name (usually occurring as Rabbah; 2 Sam 11:11; 12:27; Jer 49:3) refers to the ancient capital of the Ammonite kingdom, now the modern city of Amman, Jordan. The word means “great [one],” probably because of its political importance. The fact that the sarcophagus “still remain[ed]” there suggests this part of the verse is post-Mosaic, having been added as a matter of explanation for the existence of the artifact and also to verify the claim as to its size. of the Ammonites? It is thirteen and a half feet162 tn Heb “nine cubits.” Assuming a length of 18 in (45 cm) for the standard cubit, this would be 13.5 ft (4.1 m) long. long and six feet163 tn Heb “four cubits.” This would be 6 ft (1.8 m) wide. wide according to standard measure.)164 tn Heb “by the cubit of man.” This probably refers to the “short” or “regular” cubit of approximately 18 in (45 cm).
Distribution of the Transjordanian Allotments
|
BHSSTR | <0376> sya <0520> tmab <07341> hbxr <0520> twma <0702> ebraw <0753> hkra <0520> twma <08672> est <05983> Nwme <01121> ynb <07237> tbrb <01931> awh <03808> hlh <01270> lzrb <06210> vre <06210> wvre <02009> hnh <07497> Myaprh <03499> rtym <07604> rasn <01316> Nsbh <04428> Klm <05747> gwe <07535> qr <03588> yk (3:11) |
LXXM | oti {<3754> CONJ} plhn {<4133> ADV} wg {N-PRI} basileuv {<935> N-NSM} basan {N-PRI} kateleifyh {<2641> V-API-3S} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPM} rafain {N-PRI} idou {<2400> INJ} h {<3588> T-NSF} klinh {<2825> N-NSF} autou {<846> D-GSM} klinh {<2825> N-NSF} sidhra {A-NSF} idou {<2400> INJ} auth {<3778> D-NSF} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} akra {A-DSF} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} ammwn {N-PRI} ennea {<1767> N-NUI} phcwn {<4083> N-GPM} to {<3588> T-NSN} mhkov {<3372> N-NSN} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} tessarwn {<5064> A-GPM} phcwn {<4083> N-GPM} to {<3588> T-NSN} eurov {N-NSN} authv {<846> D-GSF} en {<1722> PREP} phcei {<4083> N-DSM} androv {<435> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |