copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 28:27
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBTUHAN akan menghajar engkau dengan barah Mesir, dengan borok, dengan kedal dan kudis, yang dari padanya engkau tidak dapat sembuh.
BISTUHAN akan menghukum kamu dengan bisul-bisul seperti yang dilakukan-Nya terhadap orang Mesir. Badanmu akan penuh dengan borok dan kudis yang gatal, tetapi tak ada obatnya.
FAYH"TUHAN akan menimpakan ke atas kamu barah Mesir, borok, dan kudis yang tidak ada obatnya.
DRFT_WBTC
TLMaka Tuhanpun akan memalu kamu dengan puru Mesir dan dengan puru sembilik dan dengan kurap dan dengan kudis yang tiada terobatkan.
KSI
DRFT_SBMaka Allah akan memalu engkau dengan bisul negri Mesir dan dengan barah dan kudis dan dengan kurap yang tiada dapat disembuhkan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJahwe akan memukul engkau dengan barah Mesir, bengkak, kurap dan kudis: padahal engkau tidak akan dapat sembuh daripadanja.
TB_ITL_DRFTUHAN <03068> akan menghajar <05221> engkau dengan barah <07822> Mesir <04714>, dengan borok <06076>, dengan kedal <01618> dan kudis, yang <0834> dari padanya engkau tidak <03808> dapat <03201> sembuh <07495>.
TL_ITL_DRFMaka Tuhanpun <03068> akan memalu <05221> kamu dengan puru <07822> Mesir <04714> dan dengan puru <06076> sembilik <01618> dan dengan kurap <02775> dan dengan kudis yang <0834> tiada <03808> terobatkan <07495> <03201>.
AV#The LORD <03068> will smite <05221> (8686) thee with the botch <07822> of Egypt <04714>, and with the emerods <02914> (8675) <06076>, and with the scab <01618>, and with the itch <02775>, whereof thou canst <03201> (8799) not be healed <07495> (8736).
BBEThe Lord will send on you the disease of Egypt, and other sorts of skin diseases which nothing will make well.
MESSAGEGOD will hit you hard with the boils of Egypt, hemorrhoids, scabs, and an incurable itch.
NKJV"The LORD will strike you with the boils of Egypt, with tumors, with the scab, and with the itch, from which you cannot be healed.
PHILIPS
RWEBSTRThe LORD will smite thee with the boil of Egypt, and with tumours, and with the scab, and with the itch, of which thou canst not be healed.
GWVThe LORD will strike you with the same boils that plagued the Egyptians. He will strike you with hemorrhoids, sores, and itching that won't go away.
NETThe Lord will afflict you with the boils of Egypt and with tumors, eczema, and scabies, all of which cannot be healed.
NET28:27 The Lord will afflict you with the boils of Egypt and with tumors, eczema, and scabies, all of which cannot be healed.
BHSSTR<07495> aprhl <03201> lkwt <03808> al <0834> rsa <02775> orxbw <01618> brgbw <06076> *Myrxjbw {Mylpebw} <04714> Myrum <07822> Nyxsb <03068> hwhy <05221> hkky (28:27)
LXXMpataxai {<3960> V-AAN} se {<4771> P-AS} kuriov {<2962> N-NSM} en {<1722> PREP} elkei {<1668> N-DSN} aiguptiw {<124> A-DSN} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} edraiv {N-DPF} kai {<2532> CONJ} qwra {N-DSF} agria {<66> A-DSF} kai {<2532> CONJ} knhfh {N-DSF} wste {<5620> CONJ} mh {<3165> ADV} dunasyai {<1410> V-PMN} se {<4771> P-AS} iayhnai {<2390> V-APN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran