TB | Juga berbicaralah Musa dan imam-imam orang Lewi kepada seluruh orang Israel: "Diamlah dan dengarlah, hai orang Israel. Pada hari ini engkau telah menjadi umat TUHAN, Allahmu. |
BIS | Kemudian bersama para imam Lewi, Musa berkata kepada seluruh bangsa Israel, "Saudara-saudara, perhatikanlah dan dengarlah! Hari ini kamu sudah menjadi umat TUHAN Allahmu. |
FAYH | Kemudian Musa dan imam-imam Lewi berkata kepada segenap bangsa Israel itu, "Hai Israel, dengarkanlah! Pada hari ini kamu telah menjadi umat TUHAN, Allahmu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Arakian, maka berkata Musa dan imam-imam orang Lewi itu kepada segenap Israel demikian: Dengarlah olehmu diam-diam, hai Israel! bahwa pada hari ini juga kamu telah menjadi suatu bangsa bagi Tuhan, Allahmu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Musa dan imam-imam orang Lewi itu berkatalah kepada segala orang Israel demikian: "Hendaklah kamu berdiam dirimu dan hendaklah kamu dengar hai Israel maka pada hari ini engkau telah menjadi kaum Tuhanmu Allah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Kemudian Musa dan imam-imam keturunan Levi akan berkata kepada seluruh Israel: 'Diamlah, hai Israel, dan dengarkanlah! Hari ini engkau telah mendjadi umat Jahwe Allahmu. |
TB_ITL_DRF | Juga berbicaralah <01696> Musa <04872> dan imam-imam <03548> orang Lewi <03881> kepada <0413> seluruh <03605> orang Israel <03478>: "Diamlah <05535> dan dengarlah, hai <08085> orang Israel <03478>. Pada hari <03117> ini <02088> engkau telah menjadi <01961> umat <05971> TUHAN <03068>, Allahmu <0430>. |
TL_ITL_DRF | Arakian, maka berkata <01696> Musa <04872> dan imam-imam <03548> orang Lewi <03881> itu kepada <0413> segenap <03605> Israel <03478> demikian <0559>: Dengarlah <08085> olehmu diam-diam <05535>, hai <08085> Israel <03478>! bahwa pada hari <03117> ini <02088> juga kamu telah menjadi <01961> suatu bangsa <05971> bagi Tuhan <03068>, Allahmu <0430>. |
AV# | And Moses <04872> and the priests <03548> the Levites <03881> spake <01696> (8762) unto all Israel <03478>, saying <0559> (8800), Take heed <05535> (8685), and hearken <08085> (8798), O Israel <03478>; this day <03117> thou art become <01961> (8738) the people <05971> of the LORD <03068> thy God <0430>. |
BBE | Then Moses and the priests, the Levites, said to all Israel, Be quiet and give ear, O Israel; today you have become the people of the Lord your God. |
MESSAGE | Moses and the Levitical priests addressed all Israel: Quiet. Listen obediently, Israel. This very day you have become the people of GOD, your God. |
NKJV | Then Moses and the priests, the Levites, spoke to all Israel, saying, "Take heed and listen, O Israel: This day you have become the people of the LORD your God. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Moses and the priests the Levites spoke to all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God. |
GWV | Then Moses and the Levitical priests said to all Israel, "Be quiet and listen, Israel. Today you have become the people of the LORD your God. |
NET | Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel: “Be quiet and pay attention, Israel. Today you have become the people of the Lord your God. |
NET | 27:9 Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel: “Be quiet and pay attention, Israel. Today you have become the people of the Lord> your God.
|
BHSSTR | <0430> Kyhla <03068> hwhyl <05971> Mel <01961> tyyhn <02088> hzh <03117> Mwyh <03478> larvy <08085> emsw <05535> tkoh <0559> rmal <03478> larvy <03605> lk <0413> la <03881> Mywlh <03548> Mynhkhw <04872> hsm <01696> rbdyw (27:9) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} elalhsen {<2980> V-AAI-3S} mwushv {N-NSM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} iereiv {<2409> N-NPM} oi {<3588> T-NPM} leuitai {<3019> N-NPM} panti {<3956> A-DSM} israhl {<2474> N-PRI} legontev {<3004> V-PAPNP} siwpa {<4623> V-PAD-2S} kai {<2532> CONJ} akoue {<191> V-PAD-2S} israhl {<2474> N-PRI} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} tauth {<3778> D-DSF} gegonav {<1096> V-RAI-2S} eiv {<1519> PREP} laon {<2992> N-ASM} kuriw {<2962> N-DSM} tw {<3588> T-DSM} yew {<2316> N-DSM} sou {<4771> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |