copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 24:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBJanganlah ayah dihukum mati karena anaknya, janganlah juga anak dihukum mati karena ayahnya; setiap orang harus dihukum mati karena dosanya sendiri.
BISJangan menghukum mati orang tua karena kejahatan yang dilakukan anaknya, dan jangan menghukum mati anak karena kejahatan yang dilakukan orang tuanya. Setiap orang hanya boleh dihukum mati karena kejahatan yang dilakukannya sendiri.
FAYH"Janganlah seorang ayah dihukum mati karena dosa anaknya, dan janganlah seorang anak dihukum mati karena dosa ayahnya. Setiap orang yang mendapat hukuman mati seharusnya dihukum karena dosanya sendiri.
DRFT_WBTC
TLBahwa jangan bapa-bapa mati dibunuh serta dengan anak-anaknya, dan jangan anak-anak itu mati dibunuh serta dengan bapanya, melainkan masing-masing hendaklah mati dibunuh karena sebab dosa dirinya sendiri.
KSI
DRFT_SBMaka janganlah bapa-bapa dihukum bunuh sebab anak-anaknya dan jangan anak-anak itu dihukum bunuh sebab bapanya maka hendaklah masing-masing dibunuh sebab dosanya sendiri.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBapak tidak boleh dihukum mati karena anaknja, pun pula anak tidak boleh dihukum mati karena bapaknja. Setiap orang akan dihukum mati karena dosanja sendiri.
TB_ITL_DRFJanganlah <03808> ayah <01> dihukum mati <04191> karena <05921> anaknya <01121>, janganlah <03808> juga anak <01121> dihukum mati <04191> karena <05921> ayahnya <01>; setiap <0376> orang harus dihukum mati <04191> karena dosanya <02399> sendiri.
TL_ITL_DRFBahwa jangan <03808> bapa-bapa <01> mati <04191> dibunuh serta dengan anak-anaknya <01121>, dan jangan <03808> anak-anak <01121> itu mati <04191> dibunuh serta dengan bapanya <01>, melainkan masing-masing <0376> hendaklah mati <04191> dibunuh karena sebab dosa <02399> dirinya sendiri.
AV#The fathers <01> shall not be put to death <04191> (8714) for the children <01121>, neither shall the children <01121> be put to death <04191> (8714) for the fathers <01>: every man <0376> shall be put to death <04191> (8714) for his own sin <02399>.
BBEFathers are not to be put to death for their children or children for their fathers: every man is to be put to death for the sin which he himself has done.
MESSAGEParents shall not be put to death for their children, nor children for their parents. Each person shall be put to death for his own sin.
NKJV"Fathers shall not be put to death for [their] children, nor shall the children be put to death for [their] fathers; a person shall be put to death for his own sin.
PHILIPS
RWEBSTRThe fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
GWVParents must never be put to death for the crimes of their children, and children must never be put to death for the crimes of their parents. Each person must be put to death for his own crime.
NETFathers must not be put to death for what their children* do, nor children for what their fathers do; each must be put to death for his own sin.
NET24:16 Fathers must not be put to death for what their children1018 do, nor children for what their fathers do; each must be put to death for his own sin.

BHSSTRo <04191> wtmwy <02399> wajxb <0376> sya <01> twba <05921> le <04191> wtmwy <03808> al <01121> Mynbw <01121> Mynb <05921> le <01> twba <04191> wtmwy <03808> al (24:16)
LXXMouk {<3364> ADV} apoyanountai {<599> V-FMI-3P} paterev {<3962> N-NPM} uper {<5228> PREP} teknwn {<5043> N-GPN} kai {<2532> CONJ} uioi {<5207> N-NPM} ouk {<3364> ADV} apoyanountai {<599> V-FMI-3P} uper {<5228> PREP} paterwn {<3962> N-GPM} ekastov {<1538> A-NSM} th {<3588> T-DSF} eautou {<1438> D-GSM} amartia {<266> N-DSF} apoyaneitai {<599> V-FMI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran