Adapun anak cicit <01121> yang <0834> diperanakkan <03205> bagi mereka itu, yaitu gilir <01755> yang ketiga <07992>, boleh masuk <0935> ke dalam sidang <06951> umat Tuhan <03068>.
AV#
The children <01121> that are begotten <03205> (8735) of them shall enter <0935> (8799) into the congregation <06951> of the LORD <03068> in their third <07992> generation <01755>.
BBE
MESSAGE
Children born to Edomites and Egyptians may enter the congregation of GOD in the third generation.
NKJV
"The children of the third generation born to them may enter the assembly of the LORD.
PHILIPS
RWEBSTR
The children that are begotten by them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation.
GWV
Their grandchildren may join the assembly of the LORD.
NET
Children of the third generation born to them* may enter the assembly of the Lord.
NET
23:8 Children of the third generation born to them971
sn Concessions were made to the Edomites and Egyptians (as compared to the others listed in vv. 1-6) because the Edomites (i.e., Esauites) were full “brothers” of Israel and the Egyptians had provided security and sustenance for Israel for more than four centuries.