ENDE | Adapun kaum tua-tua dari kota jang terdekat letaknja pada si terbunuh, harus mengambil seekor lembu betina jang muda, ialah jang belum dipakai untuk bekerdja dan belum pernah dipasangi kuk untuk menarik. |
TB | Kota yang ternyata paling dekat dengan tempat orang yang terbunuh itu, para tua-tua kota itulah harus mengambil seekor lembu betina yang muda, yang belum pernah dipakai, yang belum pernah menghela dengan kuk. |
BIS | Lalu para pemuka dari kota yang paling dekat harus memilih seekor sapi muda yang belum pernah dipakai untuk bekerja. |
FAYH | Para penatua di kota yang terdekat harus mengambil seekor sapi betina muda, yang belum pernah dikenakan kuk,
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka jikalau telah tentu mana negeri yang terdekat dengan tempat orang yang dibunuh itu, maka hendaklah diambil oleh segala tua-tua negeri itu akan seekor anak betina dari pada kawan lembu, yang belum tahu dipakai kepada pekerjaan dan yang belum tahu dikenakan kuk; |
KSI | |
DRFT_SB | maka akan jadi kelak bahwa negeri yang terdekat dengan tempat orang yang terbunuh itu maka segala ketua negeri itu akan mengambil seekor lembu muda betina dari pada kawannya yang belum dipakai pada pekerjaan dan yang belum dikatakan kuk padanya |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Kota <05892> yang ternyata paling dekat <07138> dengan tempat <0413> orang yang terbunuh <02491> itu, para tua-tua <02205> kota <05892> itulah <01931> harus mengambil <03947> seekor <05697> lembu <01241> betina yang muda <01241>, yang <0834> belum <03808> pernah dipakai <0834>, yang <0834> belum <03808> <03808> pernah menghela <04900> dengan kuk <05923>. |
TL_ITL_DRF | Maka jikalau <01961> telah <0834> tentu mana negeri <05892> yang <0834> terdekat <07138> dengan tempat orang yang dibunuh <02491> itu, maka hendaklah diambil <03947> oleh segala tua-tua <02205> negeri <05892> itu akan seekor <05697> anak betina dari pada kawan lembu <01241>, yang <0834> belum <03808> tahu dipakai kepada pekerjaan <05647> dan yang <0834> belum <03808> tahu dikenakan <04900> kuk <05923>; |
AV# | And it shall be, [that] the city <05892> [which is] next <07138> unto the slain man <02491>, even the elders <02205> of that city <05892> shall take <03947> (8804) an heifer <01241> <05697>, which hath not been wrought with <05647> (8795), [and] which hath not drawn <04900> (8804) in the yoke <05923>; |
BBE | And whichever town is nearest to the body, the responsible men of that town are to take from the herd a young cow which has never been used for work or put under the yoke; |
MESSAGE | The leaders and judges of the city that is nearest the corpse will then take a heifer that has never been used for work, never had a yoke on it. |
NKJV | "And it shall be [that] the elders of the city nearest to the slain man will take a heifer which has not been worked [and] which has not pulled with a yoke. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And it shall be, [that] the city [which is] next to the slain man, even the elders of that city shall take an heifer, which hath not been worked, [and] which hath not pulled the yoke; |
GWV | When it has been determined which city is nearest the body, the leaders from that city must choose a heifer that has never been put to work and never worn a yoke. |
NET | Then the elders of the city nearest to the corpse* must take from the herd a heifer that has not been worked – that has never pulled with the yoke – |
NET | 21:3 Then the elders of the city nearest to the corpse863 tn Heb “slain [one].” must take from the herd a heifer that has not been worked – that has never pulled with the yoke –
|
BHSSTR | <05923> leb <04900> hksm <03808> al <0834> rsa <0> hb <05647> dbe <03808> al <0834> rsa <01241> rqb <05697> tlge <01931> awhh <05892> ryeh <02205> ynqz <03947> wxqlw <02491> llxh <0413> la <07138> hbrqh <05892> ryeh <01961> hyhw (21:3) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} h {<3588> T-NSF} poliv {<4172> N-NSF} h {<3588> T-NSF} eggizousa {<1448> V-PAPNS} tw {<3588> T-DSM} traumatia {N-DSM} kai {<2532> CONJ} lhmqetai {<2983> V-FMI-3S} h {<3588> T-NSF} gerousia {<1087> N-NSF} thv {<3588> T-GSF} polewv {<4172> N-GSF} ekeinhv {<1565> D-GSF} damalin {<1151> N-ASF} ek {<1537> PREP} bown {<1016> N-GPM} htiv {<3748> RI-NSF} ouk {<3364> ADV} eirgastai {<2038> V-RMI-3S} kai {<2532> CONJ} htiv {<3748> RI-NSF} ouc {<3364> ADV} eilkusen {<1670> V-AAI-3S} zugon {<2218> N-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |