copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 2:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISSesudah mereka semua mati,
TBMaka ketika dari bangsa itu telah habis binasa semua prajurit,
FAYH(2-14)
DRFT_WBTC
TLMaka sekali peristiwa, setelah sudah segala orang perang itu habis mati dari tengah-tengah orang banyak itu,
KSI
DRFT_SBMaka jadilah setelah sudah segala orang yang berperang itu habis mati di antara kaum itu
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEWaktu seluruh golongan orang pedjuang dari angkatan itu sudah lenjap samasekali dari antara rakjat karena mati,
TB_ITL_DRFMaka ketika <01961> dari bangsa <05971> itu telah <0834> habis <08552> binasa semua <03605> prajurit <04421>,
TL_ITL_DRFMaka sekali peristiwa <01961>, setelah <08552> sudah segala <03605> orang <0582> perang <04421> itu habis mati <04191> dari tengah-tengah <07130> orang banyak <05971> itu,
AV#So it came to pass, when all the men <0582> of war <04421> were consumed <08552> (8804) and dead <04191> (8800) from among <07130> the people <05971>,
BBESo when death had overtaken all the men of war among the people,
MESSAGEWhen the last of these soldiers had died,
NKJV"So it was, when all the men of war had finally perished from among the people,
PHILIPS
RWEBSTRSo it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
GWVWhen the last of these soldiers had died,
NETSo it was that after all the military men had been eliminated from the community,*
NET2:16 So it was that after all the military men had been eliminated from the community,111
BHSSTRo <05971> Meh <07130> brqm <04191> twml <04421> hmxlmh <0582> ysna <03605> lk <08552> wmt <0834> rsak <01961> yhyw (2:16)
LXXMkai {<2532> CONJ} egenhyh {<1096> V-API-3S} epei {<1893> CONJ} diepesan {V-AAI-3P} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} andrev {<435> N-NPM} oi {<3588> T-NPM} polemistai {N-NPM} apoynhskontev {<599> V-PAPNP} ek {<1537> PREP} mesou {<3319> A-GSM} tou {<3588> T-GSM} laou {<2992> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran