copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Deuteronomy 19:7
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISSebab itu aku memerintahkan kamu untuk menyediakan tiga kota.
TBItulah sebabnya aku memberi perintah kepadamu, demikian: tiga kota haruslah kaukhususkan.
FAYH(19-6)
DRFT_WBTC
TLMaka sebab itu pesan-Ku kepadamu ini: hendaklah kamu mengasingkan bagi dirimu tiga buah negeri.
KSI
DRFT_SBSebab itu aku berpesan kepadamu demikian hendaklah engkau mengasingkan bagi dirimu tiga buah negri.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka dari itu kepadamu Kuberikan perintah ini: tiga kota harus kausendirikan.
TB_ITL_DRFItulah <05921> sebabnya <03651> aku <0595> memberi perintah <06680> kepadamu, demikian <0559>: tiga <07969> kota <05892> haruslah kaukhususkan <0914>.
TL_ITL_DRFMaka sebab <03651> itu pesan-Ku <06680> kepadamu ini <0559>: hendaklah kamu mengasingkan <0914> bagi dirimu <0> tiga <07969> buah negeri <05892>.
AV#Wherefore I command <06680> (8764) thee, saying <0559> (8800), Thou shalt separate <0914> (8686) three <07969> cities <05892> for thee.
BBEAnd so I am ordering you to see that three towns are marked out for this purpose.
MESSAGETherefore I command you: Set aside the three cities for yourselves.
NKJV"Therefore I command you, saying, `You shall separate three cities for yourself.'
PHILIPS
RWEBSTRTherefore I command thee, saying, Thou shalt set apart three cities for thee.
GWVThis is why I'm commanding you to set aside three cities for yourselves.
NETTherefore, I am commanding you to set apart for yourselves three cities.
NET19:7 Therefore, I am commanding you to set apart for yourselves three cities.
BHSSTRo <0> Kl <0914> lydbt <05892> Myre <07969> sls <0559> rmal <06680> Kwum <0595> ykna <03651> Nk <05921> le (19:7)
LXXMdia {<1223> PREP} touto {<3778> D-ASN} egw {<1473> P-NS} soi {<4771> P-DS} entellomai {<1781> V-PMI-1S} to {<3588> T-ASN} rhma {<4487> N-ASN} touto {<3778> D-ASN} legwn {<3004> V-PAPNS} treiv {<5140> A-NPF} poleiv {<4172> N-NPF} diasteleiv {V-FAI-2S} seautw {<4572> D-DSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%