BIS | "Seorang saksi saja tidak cukup untuk menyatakan seorang tertuduh bersalah; sekurang-kurangnya dua saksi diperlukan untuk hal itu. |
TB | "Satu orang saksi saja tidak dapat menggugat seseorang mengenai perkara kesalahan apapun atau dosa apapun yang mungkin dilakukannya; baru atas keterangan dua atau tiga orang saksi perkara itu tidak disangsikan. |
FAYH | "Janganlah kamu menjatuhkan hukuman berdasarkan kesaksian satu orang saja. Paling sedikit harus ada dua orang saksi, lebih baik lagi jika ada tiga orang.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka hanya seorang orang saksi tak boleh naik melawan barang seorang atas barang sesuatu kejahatan atau sesuatu dosa, atau sesuatu salah yang telah dibuatnya, melainkan atas kesaksian dua orang saksi, atau atas kesaksian tiga orang saksi akan ditentukan suatu perkara. |
KSI | |
DRFT_SB | "Maka tiada boleh seorang saksi saja berbangkit melawan seseorang sebab barang kejahatannya atau barang dosa dalam sesuatu salah yang telah diperbuatnya melainkan atas kesaksian dua orang atau atas kesaksian tiga orang barulah sesuatu perkara akan ditentukan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tidak diperbolehkan satu saksi sadja madju melawan seseorang dalam perkara kesalahan atau kedjahatan. Djadi dalam hal dosa manapun sadja jang mungkin diperbuatnja, hanja atas keterangan dua atau tiga saksi suatu perkara mendapat kekuatan hukum. |
TB_ITL_DRF | "Satu orang saksi <05707> saja <0259> tidak <03808> dapat menggugat <05707> menggugat <06965> seseorang <0376> mengenai perkara <05707> kesalahan <05771> apapun <03605> atau dosa <02403> apapun <03605> yang <0834> mungkin dilakukannya; baru atas <05921> <05921> keterangan <05707> dua <08147> atau <0176> tiga <07969> orang saksi <05707> perkara <01697> itu tidak disangsikan <06965>. |
TL_ITL_DRF | Maka hanya seorang <0259> orang <0376> saksi <05707> tak <03808> boleh naik melawan <06965> barang seorang <0376> <0259> atas barang sesuatu <03605> kejahatan <05771> atau sesuatu <03605> dosa <02403>, atau sesuatu <03605> salah <02399> yang telah <0834> dibuatnya <02398>, melainkan atas <05921> kesaksian <06310> dua <08147> orang saksi <05707>, atau <0176> atas <05921> kesaksian <06310> tiga <07969> orang saksi <05707> akan ditentukan <06965> suatu perkara <01697>. |
AV# | One <0259> witness <05707> shall not rise up <06965> (8799) against a man <0376> for any iniquity <05771>, or for any sin <02403>, in any sin <02399> that he sinneth <02398> (8799): at the mouth <06310> of two <08147> witnesses <05707>, or at the mouth <06310> of three <07969> witnesses <05707>, shall the matter <01697> be established <06965> (8799). |
BBE | One witness may not make a statement against a man in relation to any sin or wrongdoing which he has done: on the word of two or three witnesses a question is to be judged. |
MESSAGE | You cannot convict anyone of a crime or sin on the word of one witness. You need two or three witnesses to make a case. |
NKJV | "One witness shall not rise against a man concerning any iniquity or any sin that he commits; by the mouth of two or three witnesses the matter shall be established. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established. |
GWV | One witness is never enough to convict someone of a crime, offense, or sin he may have committed. Cases must be settled based on the testimony of two or three witnesses. |
NET | A single witness may not testify* against another person for any trespass or sin that he commits. A matter may be legally established* only on the testimony of two or three witnesses. |
NET | 19:15 A single witness may not testify818 tn Heb “rise up” (likewise in v. 16). against another person for any trespass or sin that he commits. A matter may be legally established819 tn Heb “may stand.” only on the testimony of two or three witnesses.
|
BHSSTR | <01697> rbd <06965> Mwqy <05707> Myde <07969> hsls <06310> yp <05921> le <0176> wa <05707> Myde <08147> yns <06310> yp <05921> le <02398> ajxy <0834> rsa <02399> ajx <03605> lkb <02403> tajx <03605> lklw <05771> Nwe <03605> lkl <0376> syab <0259> dxa <05707> de <06965> Mwqy <03808> al (19:15) |
LXXM | ouk {<3364> ADV} emmenei {<1696> V-FAI-3S} martuv {<3144> N-NSM} eiv {<1519> A-NSM} marturhsai {<3140> V-AAN} kata {<2596> PREP} anyrwpou {<444> N-GSM} kata {<2596> PREP} pasan {<3956> A-ASF} adikian {<93> N-ASF} kai {<2532> CONJ} kata {<2596> PREP} pan {<3956> A-ASN} amarthma {<265> N-ASN} kai {<2532> CONJ} kata {<2596> PREP} pasan {<3956> A-ASF} amartian {<266> N-ASF} hn {<3739> R-ASF} an {<302> PRT} amarth {<264> V-AAS-3S} epi {<1909> PREP} stomatov {<4750> N-GSN} duo {<1417> N-NUI} marturwn {<3144> N-GPM} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} stomatov {<4750> N-GSN} triwn {<5140> A-GPM} marturwn {<3144> N-GPM} stayhsetai {<2476> V-FPI-3S} pan {<3956> A-ASN} rhma {<4487> N-ASN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |