SABDAweb ©
Bible
Verse
25 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Deuteronomy 17:8
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB"Apabila sesuatu perkara terlalu sukar bagimu untuk diputuskan, misalnya bunuh-membunuh, tuntut-menuntut, atau luka-melukai--perkara pendakwaan di dalam tempatmu--maka haruslah engkau pergi menghadap ke tempat yang akan dipilih TUHAN, Allahmu;
BISApabila ada perkara yang tak dapat diputuskan oleh hakim-hakim setempat karena terlalu sulit, misalnya perkara pembunuhan yang disengaja atau tidak disengaja, perselisihan tentang hak milik atau luka-melukai badan, kamu harus pergi ke tempat yang dipilih TUHAN Allahmu.
FAYH"Jika ada perkara yang terlalu sulit untuk kamu putuskan sendiri -- misalnya, apakah seseorang telah melakukan pembunuhan atau tidak, sedangkan tidak ada cukup bukti, atau apakah hak seseorang telah dilanggar atau tidak -- maka kamu harus membawa perkara itu ke tempat yang akan dipilih Allah untuk kediaman-Nya,
DRFT_WBTC
TLMaka jikalau terlalu sukar sulit bagimu barang sesuatu perkara dalam hukum dari hal bunuh-bunuhan atau hutang-hutangan atau luka-lukaan, dan karena sebab keputusan hukum itu adalah perselisihan dalam pintu gerbangmu, maka hendaklah kamu bangkit berdiri lalu pergi ke tempat yang akan dipilih oleh Tuhan, Allahmu.
KSI
DRFT_SB"Maka jikalau terbit suatu bicara yang terlalu sukar bagimu dari hal berbunuh-bunuhan atau berhutang-hutangan atau berluka-lukaan yaitu perkara-perkara yang diperintahkan di pintu gerbangmu maka hendaklah engkau bangun pergi ke tempat yang akan dipilih Tuhanmu Allah
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKalau ada sesuatu perkara jang mengatasi kemampuanmu, misalnja harus diambil keputusan mengenai hal dua fihak jang saling membunuh, saling menggugat, saling melukai, ialah hal-hal jang mendjadi pokok-pokok persengketaan dikota-kotamu, maka hendaklah engkau pergi menudju ketempat jang akan dipilih Jahwe Allahmu,
TB_ITL_DRF"Apabila <03588> sesuatu perkara terlalu sukar <06381> bagimu <04480> untuk diputuskan <01697>, misalnya <01779> <01818> <01818> <04941> bunuh-membunuh <01779>, tuntut-menuntut <06963> <0996> <0996> <0996>, atau luka-melukai <05061> <05061> --perkara <01697> pendakwaan <07379> <01779> di dalam <07379> tempatmu <08179>-- maka haruslah engkau pergi <05927> menghadap <0413> ke tempat <04725> yang <0834> akan dipilih <0977> TUHAN <03068>, Allahmu <0430>;
TL_ITL_DRFMaka jikalau <03588> terlalu sukar <06381> sulit <04480> bagimu barang <06381> sesuatu perkara <01697> dalam hukum <04941> dari hal bunuh-bunuhan atau <0996> <01779> hutang-hutangan <01779> atau luka-lukaan <01697>, dan karena <05061> sebab keputusan hukum itu adalah perselisihan <07379> dalam pintu <08179> gerbangmu <06963>, maka hendaklah kamu <0> bangkit berdiri lalu pergi <05927> ke <0413> tempat <04725> yang <0834> akan dipilih <0977> oleh Tuhan <03068>, Allahmu <0430>.
AV#If there arise a matter <01697> too hard <06381> (8735) for thee in judgment <04941>, between blood <01818> and blood <01818>, between plea <01779> and plea <01779>, and between stroke <05061> and stroke <05061>, [being] matters <01697> of controversy <07379> within thy gates <08179>: then shalt thou arise <06965> (8804), and get thee up <05927> (8804) into the place <04725> which the LORD <03068> thy God <0430> shall choose <0977> (8799);
BBEIf you are not able to give a decision as to who is responsible for a death, or who is right in a cause, or who gave the first blow in a fight, and there is a division of opinion about it in your town: then go to the place marked out by the Lord your God;
MESSAGEWhen matters of justice come up that are too much for you--hard cases regarding homicides, legal disputes, fights--take them up to the central place of worship that GOD, your God, has designated.
NKJV"If a matter arises which is too hard for you to judge, between degrees of guilt for bloodshed, between one judgment or another, or between one punishment or another, matters of controversy within your gates, then you shall arise and go up to the place which the LORD your God chooses.
PHILIPS
RWEBSTRIf there shall arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, [being] matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and go up to the place which the LORD thy God shall choose;
GWVThere may be a case that is too hard for you to decide. It may involve murder, assault, or a disputeany case which may be brought to court in your cities. Take this case to the place that the LORD your God will choose.
NETIf a matter is too difficult for you to judge – bloodshed,* legal claim,* or assault* – matters of controversy in your villages* – you must leave there and go up to the place the Lord your God chooses.*
NET17:8 If a matter is too difficult for you to judge – bloodshed,740 legal claim,741 or assault742 – matters of controversy in your villages743 – you must leave there and go up to the place the Lord your God chooses.744
BHSSTR<0> wb <0430> Kyhla <03068> hwhy <0977> rxby <0834> rsa <04725> Mwqmh <0413> la <05927> tylew <06963> tmqw <08179> Kyresb <07379> tbyr <01697> yrbd <05061> egnl <05061> egn <0996> Nybw <01779> Nydl <01779> Nyd <0996> Nyb <01818> Mdl <01818> Md <0996> Nyb <04941> jpsml <01697> rbd <04480> Kmm <06381> alpy <03588> yk (17:8)
LXXMean {<1437> CONJ} de {<1161> PRT} adunathsh {<101> V-AAS-3S} apo {<575> PREP} sou {<4771> P-GS} rhma {<4487> N-ASN} en {<1722> PREP} krisei {<2920> N-DSF} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASM} aima {<129> N-ASN} aimatov {<129> N-GSN} kai {<2532> CONJ} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASM} krisiv {<2920> N-NSF} krisewv {<2920> N-GSF} kai {<2532> CONJ} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASM} afh {<860> N-NSF} afhv {<860> N-GSF} kai {<2532> CONJ} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASM} antilogia {<485> N-NSF} antilogiav {<485> N-GSF} rhmata {<4487> N-APN} krisewv {<2920> N-GSF} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} polesin {<4172> N-DPF} umwn {<4771> P-GP} kai {<2532> CONJ} anastav {<450> V-AAPNS} anabhsh {<305> V-FMI-2S} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} topon {<5117> N-ASM} on {<3739> R-ASM} an {<302> PRT} eklexhtai {V-AMS-3S} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} sou {<4771> P-GS} epiklhyhnai {V-APN} to {<3588> T-ASN} onoma {<3686> N-ASN} autou {<846> D-GSM} ekei {<1563> ADV}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA