copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 16:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBTiga kali setahun setiap orang laki-laki di antaramu harus menghadap hadirat TUHAN, Allahmu, ke tempat yang akan dipilih-Nya, yakni pada hari raya Roti Tidak Beragi, pada hari raya Tujuh Minggu dan pada hari raya Pondok Daun. Janganlah ia menghadap hadirat TUHAN dengan tangan hampa,
BISSemua orang laki-laki Israel harus datang menyembah TUHAN Allahmu di tempat yang dipilih-Nya tiga kali setahun, yaitu pada Hari Raya Paskah, pada Pesta Panen dan Pesta Pondok Daun. Setiap orang harus membawa persembahan
FAYH"Setiap orang laki-laki di Israel harus menghadap TUHAN, Allahmu, tiga kali dalam setahun di tempat yang akan dipilih Allah untuk kediaman-Nya pada hari-hari raya ini: Hari Raya Roti Tidak Beragi, Hari Raya Tujuh Minggu, Hari Raya Pondok Daun. "Pada setiap kesempatan itu bawalah persembahan kepada TUHAN.
DRFT_WBTC
TLMaka tiga kali dalam setahun hendaklah segala orang laki-laki di antara kamu datang menghadap hadirat Tuhan, Allahmu, ke tempat yang akan dipilih Tuhan, yaitu pada masa raya roti fatir dan pada masa raya jumaat dan pada masa raya pondok daun-daunan dan jangan orang menghadap hadirat Tuhan dengan hampa tangannya.
KSI
DRFT_SBMaka tiga kali dalam setahun hendaklah segala orang laki-lakimu berhadir pada hadirat Tuhanmu Allah di tempat yang akan dipilih-Nya yaitu pada hari raya roti yang tiada beragi dan pada hari raya jemaat dan pada hari raya pondok dan janganlah berhadir menghadap Allah dengan hampa tangannya
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETiga kali setahun setiap prija diantaramu harus nampak dihadapan Jahwe Allahmu, ditempat jang akan dipilihNja; ialah pada perajaan roti tak-beragi, pada perajaan minggu-minggu serta pada perajaan pondok daun. Namun djanganlah ia nampak dihadapan Jahwe dengan tangan kosong,
TB_ITL_DRFTiga <07969> kali <06471> setahun <08141> setiap <03605> orang laki-laki di antaramu harus menghadap <07200> hadirat <02138> TUHAN <03068>, Allahmu <0430>, ke tempat <04725> yang <0834> akan dipilih-Nya <0977>, yakni pada hari raya <02282> Roti Tidak Beragi <04682>, pada hari raya <02282> Tujuh Minggu <07620> dan pada hari raya <02282> Pondok <05521> Daun. Janganlah <03808> ia menghadap <07200> hadirat <06440> TUHAN <03068> dengan tangan hampa <07387>,
TL_ITL_DRFMaka tiga <07969> kali <06471> dalam setahun <08141> hendaklah <07200> segala <03605> orang laki-laki <02138> di antara kamu datang menghadap hadirat <06440> Tuhan <03068>, Allahmu <0430>, ke tempat <04725> yang <0834> akan dipilih <0977> Tuhan, yaitu pada masa raya <02282> roti fatir <04682> dan pada masa raya <02282> jumaat <07620> dan pada masa raya <02282> pondok daun-daunan <05521> dan jangan <03808> orang menghadap <07200> hadirat <06440> Tuhan <03068> dengan hampa <07387> tangannya.
AV#Three <07969> times <06471> in a year <08141> shall all thy males <02138> appear <07200> (8735) before <06440> the LORD <03068> thy God <0430> in the place <04725> which he shall choose <0977> (8799); in the feast <02282> of unleavened bread <04682>, and in the feast <02282> of weeks <07620>, and in the feast <02282> of tabernacles <05521>: and they shall not appear <07200> (8735) before <06440> the LORD <03068> empty <07387>:
BBEThree times in the year let all your males come before the Lord your God in the place named by him; at the feast of unleavened bread, the feast of weeks, and the feast of tents: and they are not to come before the Lord with nothing in their hands;
MESSAGEAll your men must appear before GOD, your God, three times each year at the place he designates: at the Feast-of-Unraised-Bread (Passover), at the Feast-of-Weeks, and at the Feast-of-Booths. No one is to show up in the Presence of GOD empty-handed;
NKJV"Three times a year all your males shall appear before the LORD your God in the place which He chooses: at the Feast of Unleavened Bread, at the Feast of Weeks, and at the Feast of Tabernacles; and they shall not appear before the LORD emptyhanded.
PHILIPS
RWEBSTRThree times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:
GWVThree times a year all your men must come into the presence of the LORD your God at the place he will choose: at the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks, and the Festival of Booths. But no one may come into the presence of the LORD without an offering.
NETThree times a year all your males must appear before the Lord your God in the place he chooses for the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks, and the Festival of Temporary Shelters; and they must not appear before him* empty-handed.
NET16:16 Three times a year all your males must appear before the Lord your God in the place he chooses for the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks, and the Festival of Temporary Shelters; and they must not appear before him719 empty-handed.
BHSSTR<07387> Mqyr <03068> hwhy <06440> ynp <0853> ta <07200> hary <03808> alw <05521> twkoh <02282> gxbw <07620> twebsh <02282> gxbw <04682> twumh <02282> gxb <0977> rxby <0834> rsa <04725> Mwqmb <0430> Kyhla <03068> hwhy <06440> ynp <0853> ta <02138> Krwkz <03605> lk <07200> hary <08141> hnsb <06471> Mymep <07969> swls (16:16)
LXXMtreiv {<5140> A-APM} kairouv {<2540> N-APM} tou {<3588> T-GSM} eniautou {<1763> N-GSM} ofyhsetai {<3708> V-FPI-3S} pan {<3956> A-ASN} arsenikon {A-ASM} sou {<4771> P-GS} enantion {<1726> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} sou {<4771> P-GS} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} topw {<5117> N-DSM} w {<3739> R-DSM} ean {<1437> CONJ} eklexhtai {V-AMS-3S} auton {<846> D-ASM} kuriov {<2962> N-NSM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} eorth {<1859> N-DSF} twn {<3588> T-GPM} azumwn {<106> A-GPM} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} eorth {<1859> N-DSF} twn {<3588> T-GPF} ebdomadwn {N-GPF} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} eorth {<1859> N-DSF} thv {<3588> T-GSF} skhnophgiav {<4634> N-GSF} ouk {<3364> ADV} ofyhsh {<3708> V-FPI-2S} enwpion {<1799> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} sou {<4771> P-GS} kenov {<2756> A-NSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran