copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 15:22
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFDi dalam tempatmu <08179> boleh <0398> engkau, baik orang najis <02931> maupun orang tahir <02889>, memakan <0398> dagingnya <03162>, seperti daging kijang <06643> atau daging rusa <0354>.
TBDi dalam tempatmu boleh engkau, baik orang najis maupun orang tahir, memakan dagingnya, seperti daging kijang atau daging rusa.
BISSetiap orang, baik yang bersih maupun yang najis, boleh memakannya di rumah, seperti makan daging rusa atau daging kijang.
FAYHSebaliknya, jadikanlah binatang itu makanan keluargamu di rumah. Setiap orang, walaupun ia sedang berada dalam keadaan najis pada waktu itu, boleh memakan daging itu sama saja seperti memakan daging kijang atau daging rusa.
DRFT_WBTC
TLMelainkan makanlah dia sebelah dalam pintu gerbangmu, baik orang yang najis baik orang yang suci, dua-dua seperti kalau kijang atau rusa.
KSI
DRFT_SBMaka hendaklah engkau memakan dia di dalam tempat kediamanmu baik orang najis baik orang suci boleh makan dia sama juga seperti kijang atau rusa.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDitempat-kediamanmu engkau boleh memakannja, orang nadjis maupun orang sutji bersama-sama, seperti halnja dengan kidjang dan rusa.
TL_ITL_DRFMelainkan makanlah <0398> dia sebelah dalam pintu gerbangmu <08179>, baik orang yang najis <02931> baik orang yang suci <02889>, dua-dua <03162> seperti kalau kijang <06643> atau rusa <0354>.
AV#Thou shalt eat <0398> (8799) it within thy gates <08179>: the unclean <02931> and the clean <02889> [person shall eat it] alike <03162>, as the roebuck <06643>, and as the hart <0354>.
BBEIt may be used for food in your houses: the unclean and the clean may take of it, as of the gazelle and the roe.
MESSAGEStay at home and eat it there. Both the ritually clean and unclean may eat it, the same as with a gazelle or a deer.
NKJV"You may eat it within your gates; the unclean and the clean [person] alike [may eat it], as [if it were] a gazelle or a deer.
PHILIPS
RWEBSTRThou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean [person shall eat it] alike, as the roebuck, and as the hart.
GWVEat it in your city. Clean and unclean people may eat them together as if they were eating a gazelle or a deer.
NETYou may eat it in your villages,* whether you are ritually impure or clean,* just as you would eat a gazelle or an ibex.
NET15:22 You may eat it in your villages,692 whether you are ritually impure or clean,693 just as you would eat a gazelle or an ibex.
BHSSTR<0354> lyakw <06643> ybuk <03162> wdxy <02889> rwhjhw <02931> amjh <0398> wnlkat <08179> Kyresb (15:22)
LXXMen {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} polesin {<4172> N-DPF} sou {<4771> P-GS} fagh {<2068> V-FMI-2S} auto {<846> D-ASN} o {<3588> T-NSM} akayartov {<169> A-NSM} en {<1722> PREP} soi {<4771> P-DS} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} kayarov {<2513> A-NSM} wsautwv {<5615> ADV} edetai {<2068> V-FMI-3S} wv {<3739> CONJ} dorkada {<1393> N-ASF} h {<2228> CONJ} elafon {N-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran