copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Deuteronomy 13:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBApabila di tengah-tengahmu muncul seorang nabi atau seorang pemimpi, dan ia memberitahukan kepadamu suatu tanda atau mujizat,
BISApabila seorang nabi atau tukang mimpi menjanjikan suatu mujizat atau keajaiban
FAYH"JIKA ada seorang nabi di antara kamu, atau seorang yang mengaku dapat meramal masa depan melalui mimpi,
DRFT_WBTC
TLSebermula, maka apabila di antara kamu bangunlah seorang nabi atau pemimpi, maka diberikannya akan kamu suatu tanda atau mujizat,
KSI
DRFT_SBMaka jikalau kiranya ada terbit di antaramu seorang nabi atau orang yang bermimpi maka ditunjukkannya kepadamu suatu alamat atau ajaib
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(13-2) Seandainja ditengah-tengahmu tampil seorang nabi atau pemimpi jang menjampaikan suatu tanda atau mukdjidjat kepadamu,
TB_ITL_DRFApabila <03588> di tengah-tengahmu <07130> muncul <06965> seorang nabi <05030> atau <0176> seorang pemimpi <02492>, dan ia memberitahukan kepadamu <0413> <05414> <02472> suatu tanda <0226> atau <0176> mujizat <04159>,
TL_ITL_DRFSebermula, maka apabila <03588> di antara <07130> kamu bangunlah <06965> seorang nabi <05030> atau <0176> pemimpi <02492>, maka diberikannya <05414> akan kamu suatu tanda <0226> atau <0176> mujizat <04159>,
AV#If there arise <06965> (8799) among <07130> you a prophet <05030>, or a dreamer <02492> (8802) of dreams <02472>, and giveth <05414> (8804) thee a sign <0226> or a wonder <04159>,
BBEIf ever you have among you a prophet or a dreamer of dreams and he gives you a sign or a wonder,
MESSAGEWhen a prophet or visionary gets up in your community and gives out a miracle-sign or wonder,
NKJV"If there arises among you a prophet or a dreamer of dreams, and he gives you a sign or a wonder,
PHILIPS
RWEBSTRIf there shall arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and give thee a sign or a wonder,
GWVOne of your people, claiming to be a prophet or to have prophetic dreams, may predict a miraculous sign or an amazing thing.
NETSuppose a prophet or one who foretells by dreams* should appear among you and show you a sign or wonder,*
NET13:1 Suppose a prophet or one who foretells by dreams594 should appear among you and show you a sign or wonder,595
BHSSTR<04159> tpwm <0176> wa <0226> twa <0413> Kyla <05414> Ntnw <02472> Mwlx <02492> Mlx <0176> wa <05030> aybn <07130> Kbrqb <06965> Mwqy <03588> yk <13:2> (13:1)
LXXM(13:2) ean {<1437> CONJ} de {<1161> PRT} anasth {<450> V-AAS-3S} en {<1722> PREP} soi {<4771> P-DS} profhthv {<4396> N-NSM} h {<2228> CONJ} enupniazomenov {V-PMPNS} enupnion {<1798> N-ASN} kai {<2532> CONJ} dw {<1325> V-AAS-3S} soi {<4771> P-DS} shmeion {<4592> N-ASN} h {<2228> CONJ} terav {<5059> N-ASN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%