KL1863 | |
TB | Jadi apabila TUHAN, Allahmu, telah membawa engkau ke negeri, yang engkau masuki untuk mendudukinya, maka haruslah engkau mengucapkan berkat di atas gunung Gerizim dan kutuk di atas gunung Ebal. |
BIS | Sesudah TUHAN Allahmu membawa kamu masuk ke negeri yang kamu diami nanti, berkat itu harus kamu ucapkan dari Gunung Gerizim dan kutuk itu dari Gunung Ebal. |
FAYH | Pada waktu TUHAN, Allahmu, membawa kamu memasuki negeri yang akan kamu miliki, berkat akan dinyatakan dari atas Gunung Gerizim dan kutuk dari atas Gunung Ebal!
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka akan jadi apabila Tuhan, Allahmu, telah membawa akan kamu ke dalam negeri yang kamu tuju sekarang hendak mengambil dia akan milik pusaka, maka hendaklah kamu mengatakan berkat itu dari atas bukit Gerizim dan kutuk itu dari atas bukit Ebal. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka akan jadi kelak apabila Tuhanmu Allah akan membawa kamu masuk ke tanah yang kamu pergi ke sana hendak memiliki dia itu maka hendaklah kamu membubuh berkat itu atas gunung Gerizim dan laknat atas gunung Ebal. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Padahal, apabila Jahwe Allahmu sudah membawa engkau masuk kedalam negeri jang sedang kauarah akan mendudukinja, maka berkat itu hendaknja kautaruh diatas gunung Garizim dan kutuk diatas gunung Ebal. |
TB_ITL_DRF | Jadi <01961> apabila <03588> TUHAN <03068>, Allahmu <0430>, telah membawa <0935> engkau ke <0413> negeri <0776>, yang <0834> engkau <0859> masuki <0935> untuk mendudukinya <03423> <08033>, maka haruslah <05414> engkau mengucapkan berkat <01293> di atas <05921> gunung <02022> Gerizim <01630> dan kutuk <07045> di atas <05921> gunung <02022> Ebal <05858>. |
TL_ITL_DRF | Maka akan jadi <01961> apabila <03588> Tuhan <03068>, Allahmu <0430>, telah <03588> membawa <0935> akan kamu ke <0413> dalam negeri <0776> yang <0834> kamu tuju <0935> <0859> sekarang hendak mengambil <08033> dia akan milik <03423> pusaka, maka hendaklah <05414> kamu mengatakan berkat <01293> itu dari atas <05921> bukit <02022> Gerizim <01630> dan kutuk <07045> itu dari atas <05921> bukit <02022> Ebal <05858>. |
AV# | And it shall come to pass, when the LORD <03068> thy God <0430> hath brought thee in <0935> (8686) unto the land <0776> whither thou goest <0935> (8802) to possess <03423> (8800) it, that thou shalt put <05414> (8804) the blessing <01293> upon mount <02022> Gerizim <01630>, and the curse <07045> upon mount <02022> Ebal <05858>. |
BBE | And when the Lord your God has taken you into the land of your heritage, you are to put the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal. |
MESSAGE | Here's what comes next: When GOD, your God, brings you into the land you are going into to make your own, you are to give out the Blessing from Mount Gerizim and the Curse from Mount Ebal. |
NKJV | "Now it shall be, when the LORD your God has brought you into the land which you go to possess, that you shall put the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And it shall come to pass, when the LORD thy God hath brought thee in to the land where thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal. |
GWV | When the LORD your God brings you into the land you're about to enter, recite the blessing from Mount Gerizim and the curse from Mount Ebal. |
NET | When the Lord your God brings you into the land you are to possess, you must pronounce the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.* |
NET | 11:29 When the Lord> your God brings you into the land you are to possess, you must pronounce the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.545 sn Mount Gerizim…Mount Ebal. These two mountains are near the ancient site of Shechem and the modern city of Nablus. The valley between them is like a great amphitheater with the mountain slopes as seating sections. The place was sacred because it was there that Abraham pitched his camp and built his first altar after coming to Canaan (Gen 12:6). Jacob also settled at Shechem for a time and dug a well from which Jesus once requested a drink of water (Gen 33:18-20; John 4:5-7). When Joshua and the Israelites finally brought Canaan under control they assembled at Shechem as Moses commanded and undertook a ritual of covenant reaffirmation (Josh 8:30-35; 24:1, 25). Half the tribes stood on Mt. Gerizim and half on Mt. Ebal and in antiphonal chorus pledged their loyalty to the Lord> before Joshua and the Levites who stood in the valley below (Josh 8:33; cf. Deut 27:11-13).
|
BHSSTR | <05858> lbye <02022> rh <05921> le <07045> hllqh <0853> taw <01630> Myzrg <02022> rh <05921> le <01293> hkrbh <0853> ta <05414> httnw <03423> htsrl <08033> hms <0935> ab <0859> hta <0834> rsa <0776> Urah <0413> la <0430> Kyhla <03068> hwhy <0935> Kayby <03588> yk <01961> hyhw (11:29) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} otan {<3752> ADV} eisagagh {<1521> V-AAS-3S} se {<4771> P-AS} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} sou {<4771> P-GS} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} eiv {<1519> PREP} hn {<3739> R-ASF} diabaineiv {<1224> V-PAI-2S} ekei {<1563> ADV} klhronomhsai {<2816> V-AAN} authn {<846> D-ASF} kai {<2532> CONJ} dwseiv {<1325> V-FAI-2S} thn {<3588> T-ASF} eulogian {<2129> N-ASF} ep {<1909> PREP} orov {<3735> N-ASN} garizin {N-PRI} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} kataran {<2671> N-ASF} ep {<1909> PREP} orov {<3735> N-ASN} gaibal {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |