copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 11:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFTetapi kamu harus <0853> menaruh <07760> perkataanku <01697> ini <0428> dalam hatimu <03824> dan dalam jiwamu <05315>; kamu harus <0853> mengikatkannya <07194> sebagai tanda <0226> pada <05921> tanganmu <03027> dan haruslah itu menjadi <01961> lambang <02903> di dahimu <05869> <0996>.
TBTetapi kamu harus menaruh perkataanku ini dalam hatimu dan dalam jiwamu; kamu harus mengikatkannya sebagai tanda pada tanganmu dan haruslah itu menjadi lambang di dahimu.
BISIngatlah dan perhatikanlah perintah-perintah itu. Ikatkan pada lenganmu dan pasanglah pada dahimu untuk diingat-ingat.
FAYHJadi, simpanlah hukum-hukum itu baik-baik di dalam hati dan jiwamu. Ikatkan pada tanganmu dan dahimu supaya kamu ingat dan menaatinya.
DRFT_WBTC
TLMelainkan hendaklah kamu memperhatikan segala firman-Ku ini dan masukkanlah dia ke dalam hatimu dan ikatkanlah dia pada tanganmu akan tanda dan jadikanlah dia patam di tengah-tengah kedua belah matamu,
KSI
DRFT_SBSebab itu hedaklah kamu menaruh segala firmanku ini di dalam hatimu dan di dalam jiwamu maka hendaklah kamu ikatkan dia pada tanganmu akan tanda maka yaitu akan menjadi peringatan antara kedua belah matamu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEOleh sebab itu perkataanku ini hendaklah kamu taruh dalam hatimu dan djiwamu; hendaklah kamu mengikatnja sebagai tanda pada tanganmu serta mendjadikannja ikat-dahi didepan matamu.
TL_ITL_DRFMelainkan hendaklah kamu memperhatikan <07760> segala firman-Ku <01697> ini <0428> dan masukkanlah <05921> dia ke <05921> dalam hatimu <03824> dan ikatkanlah <07194> <05315> dia pada tanganmu <03027> akan tanda <0226> dan jadikanlah <01961> dia patam <02903> di tengah-tengah <0996> kedua belah matamu <05869>,
AV#Therefore shall ye lay up <07760> (8804) these my words <01697> in your heart <03824> and in your soul <05315>, and bind <07194> (8804) them for a sign <0226> upon your hand <03027>, that they may be as frontlets <02903> between your eyes <05869>.
BBESo keep these words deep in your heart and in your soul, and have them fixed on your hand for a sign and marked on your brow;
MESSAGEPlace these words on your hearts. Get them deep inside you. Tie them on your hands and foreheads as a reminder.
NKJV"Therefore you shall lay up these words of mine in your heart and in your soul, and bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.
PHILIPS
RWEBSTRTherefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.
GWVTake these words of mine to heart and keep them in mind. Write them down, tie them around your wrist, and wear them as headbands as a reminder.
NETFix these words of mine into your mind and being,* and tie them as a reminder on your hands and let them be symbols* on your forehead.
NET11:18 Fix these words of mine into your mind and being,529 and tie them as a reminder on your hands and let them be symbols530 on your forehead.
BHSSTR<05869> Mkynye <0996> Nyb <02903> tpjwjl <01961> wyhw <03027> Mkdy <05921> le <0226> twal <0853> Mta <07194> Mtrsqw <05315> Mkspn <05921> lew <03824> Mkbbl <05921> le <0428> hla <01697> yrbd <0853> ta <07760> Mtmvw (11:18)
LXXMkai {<2532> CONJ} embaleite {<1685> V-FAI-2P} ta {<3588> T-APN} rhmata {<4487> N-APN} tauta {<3778> D-APN} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} kardian {<2588> N-ASF} umwn {<4771> P-GP} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} quchn {<5590> N-ASF} umwn {<4771> P-GP} kai {<2532> CONJ} afaqete {V-FAI-2P} auta {<846> D-APN} eiv {<1519> PREP} shmeion {<4592> N-ASN} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} ceirov {<5495> N-GSF} umwn {<4771> P-GP} kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} asaleuton {<761> A-NSN} pro {<4253> PREP} ofyalmwn {<3788> N-GPM} umwn {<4771> P-GP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran