copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 11:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBTetapi negeri, ke mana kamu pergi untuk mendudukinya, ialah negeri yang bergunung-gunung dan berlembah-lembah, yang mendapat air sebanyak hujan yang turun dari langit;
BISTetapi negeri yang akan kamu masuki terdiri dari pegunungan dan lembah-lembah; tanahnya diairi oleh hujan.
FAYHDi negeri yang akan kamu masuki itu terdapat banyak bukit dan lembah, juga banyak hujan.
DRFT_WBTC
TLTetapi tanah yang kamu menyeberang kepadanya hendak mengambil dia akan milik pusaka, ia itu tanah yang ada banyak gunungnya dan lembah, yang minum air oleh hujan dari langit,
KSI
DRFT_SBmelainkan tanah yang kamu menyeberang ke sana hendak memiliki dia itu yaitu tanah bukit dan tanah lembah yang menyerupa air hujan dari langit
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi negeri jang kamu tudju itu untuk kamu duduki, ialah negeri jang ada gunung dan lembahnja dan jang mendapat air hudjan dari langit;
TB_ITL_DRFTetapi negeri <0776>, ke mana <08033> mana <0834> kamu <0859> pergi <0935> untuk mendudukinya <03423>, ialah negeri <0776> yang bergunung-gunung <02022> dan berlembah-lembah <01237>, yang mendapat air <04325> sebanyak hujan <04306> yang turun dari langit <08064>;
TL_ITL_DRFTetapi tanah <0776> yang <0834> kamu <0859> menyeberang kepadanya <08033> hendak <0935> mengambil <08033> dia akan milik <03423> pusaka, ia itu tanah <0776> yang ada banyak gunungnya <02022> dan lembah <01237>, yang minum <08354> air <04325> oleh hujan <04306> dari langit <08064>,
AV#But the land <0776>, whither ye go <05674> (8802) to possess <03423> (8800) it, [is] a land <0776> of hills <02022> and valleys <01237>, [and] drinketh <08354> (8799) water <04325> of the rain <04306> of heaven <08064>:
BBEBut the land where you are going is a land of hills and valleys, drinking in the rain of heaven:
MESSAGEBut the land you are about to cross the river and take for your own is a land of mountains and valleys; it drinks water that rains from the sky.
NKJV"but the land which you cross over to possess [is] a land of hills and valleys, which drinks water from the rain of heaven,
PHILIPS
RWEBSTRBut the land, where ye go to possess it, [is] a land of hills and valleys, [and] drinketh water of the rain of heaven:
GWVThe land you're about to enter is a land with hills and valleys, watered by rain from the sky.
NETInstead, the land you are crossing the Jordan to occupy* is one of hills and valleys, a land that drinks in water from the rains,*
NET11:11 Instead, the land you are crossing the Jordan to occupy512 is one of hills and valleys, a land that drinks in water from the rains,513
BHSSTR<04325> Mym <08354> htst <08064> Mymsh <04306> rjml <01237> teqbw <02022> Myrh <0776> Ura <03423> htsrl <08033> hms <0935> Myrbe <0859> Mta <0834> rsa <0776> Urahw (11:11)
LXXMh {<3588> T-NSF} de {<1161> PRT} gh {<1065> N-NSF} eiv {<1519> PREP} hn {<3739> R-ASF} eisporeuh {<1531> V-PMI-2S} ekei {<1563> ADV} klhronomhsai {<2816> V-AAN} authn {<846> D-ASF} gh {<1065> N-NSF} oreinh {N-NSF} kai {<2532> CONJ} pedinh {A-NSF} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSM} uetou {<5205> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} ouranou {<3772> N-GSM} pietai {<4095> V-FMI-3S} udwr {<5204> N-ASN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran