KL1863 | |
TB | Maka aku membuat sebuah tabut dari kayu penaga dan memahat dua loh batu yang serupa dengan yang mula-mula; kemudian aku mendaki gunung dengan kedua loh itu di tanganku. |
BIS | Lalu saya membuat peti dari kayu akasia dan memahat dua batu seperti yang dahulu dan membawanya ke atas gunung. |
FAYH | Demikianlah aku membuat tabut dari kayu penaga dan memahat dua loh batu serupa dengan yang pertama, lalu aku membawa kedua loh batu itu naik ke gunung kepada Allah.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Hata, maka akupun memperbuatkanlah sebuah peti dari pada kayu penaga dan kupahatkanlah dua loh batu seperti yang dahulu itu, kemudian naiklah aku ke atas gunung dengan kedua loh batu itu pada tanganku. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka aku perbuatkanlah suatu tabut dari pada kayu lesan dan kupahatkanlah loh batu dua keping seperti yang dahulu itu lalu naiklah aku ke atas gunung serta membawa kedua loh batu itu pada tanganku. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka kubuat sebuah peti dari kaju akasia dan kupahat dua loh batu seperti jang dahulu; kemudian aku mendaki gunung dengan membawa kedua loh itu ditanganku. |
TB_ITL_DRF | Maka aku membuat <06213> sebuah tabut <0727> dari kayu <06086> penaga <07848> dan memahat <06458> dua <08147> loh <03871> batu <068> yang serupa dengan yang mula-mula <07223>; kemudian aku mendaki <05927> gunung <02022> dengan kedua <08147> loh <03871> itu di tanganku <03027>. |
TL_ITL_DRF | Hata, maka akupun memperbuatkanlah <06213> sebuah peti <0727> dari pada kayu <06086> penaga <07848> dan kupahatkanlah <06458> dua <08147> loh <03871> batu <068> seperti yang dahulu <07223> itu, kemudian naiklah <05927> aku ke atas gunung <02022> dengan kedua <08147> loh <03871> batu itu pada tanganku <03027>. |
AV# | And I made <06213> (8799) an ark <0727> [of] shittim <07848> wood <06086>, and hewed <06458> (8799) two <08147> tables <03871> of stone <068> like unto the first <07223>, and went up <05927> (8799) into the mount <02022>, having the two <08147> tables <03871> in mine hand <03027>. |
BBE | So I made an ark of hard wood, and had two stones cut like the others, and went up the mountain with the stones in my hands. |
MESSAGE | So I made a chest out of acacia wood, shaped two slabs of stone, just like the first ones, and climbed the mountain with the two slabs in my arms. |
NKJV | "So I made an ark of acacia wood, hewed two tablets of stone like the first, and went up the mountain, having the two tablets in my hand. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And I made an ark [of] shittim wood, and hewed two tables of stone like the first, and went up to the mount, having the two tables in my hand. |
GWV | I made an ark out of acacia wood. I cut two more stone tablets like the first ones. I carried the two tablets up the mountain. |
NET | So I made an ark of acacia* wood and carved out two stone tablets just like the first ones. Then I went up the mountain with the two tablets in my hands. |
NET | 10:3 So I made an ark of acacia458 sn Acacia wood (Heb “shittim wood”). This is wood from the acacia, the most common timber tree of the Sinai region. Most likely it is the species Acacia raddiana because this has the largest trunk. See F. N. Hepper, Illustrated Encyclopedia of Bible Plants, 63. wood and carved out two stone tablets just like the first ones. Then I went up the mountain with the two tablets in my hands.
|
BHSSTR | <03027> ydyb <03871> txlh <08147> ynsw <02022> hrhh <05927> leaw <07223> Mynsark <068> Mynba <03871> txl <08147> yns <06458> lopaw <07848> Myjs <06086> yue <0727> Nwra <06213> veaw (10:3) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} epoihsa {<4160> V-AAI-1S} kibwton {<2787> N-ASF} ek {<1537> PREP} xulwn {<3586> N-GPN} ashptwn {A-GPN} kai {<2532> CONJ} elaxeusa {V-AAI-1S} tav {<3588> T-APF} duo {<1417> N-NUI} plakav {<4109> N-APF} tav {<3588> T-APF} liyinav {<3035> A-APF} wv {<3739> CONJ} ai {<3588> T-NPF} prwtai {<4413> A-NPFS} kai {<2532> CONJ} anebhn {<305> V-AAI-1S} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} orov {<3735> N-ASN} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} duo {<1417> N-NUI} plakev {<4109> N-NPF} epi {<1909> PREP} taiv {<3588> T-DPF} cersin {<5495> N-DPF} mou {<1473> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |