SABDAweb ©
Bible
Verse
12 May 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ephesians 1:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDalam kasih Ia telah menentukan kita dari semula oleh Yesus Kristus untuk menjadi anak-anak-Nya, sesuai dengan kerelaan kehendak-Nya,
BISmaka Ia sudah menentukan terlebih dahulu bahwa melalui Yesus Kristus, Ia akan mengangkat kita menjadi anak-anak-Nya sendiri. Dan memang itulah yang ingin dilakukan-Nya.
FAYHSejak semula Allah telah merencanakan untuk mengangkat kita menjadi anak-anak-Nya dengan mengutus Yesus Kristus untuk mati bagi kita. Dan hal ini dilakukan-Nya atas kemauan-Nya sendiri!
DRFT_WBTCSebelum dunia ini dijadikan, Allah telah menetapkan kita menjadi anak-Nya melalui Yesus Kristus, sesuai dengan kehendak-Nya. Itulah yang berkenan kepada-Nya.
TLyang dengan kasih-Nya telah mentakdirkan kita menjadi anak angkat-Nya oleh sebab Yesus Kristus, menurut kerelaan kehendak-Nya,
KSIDalam kasih, kita sudah ditentukan oleh-Nya dari semula untuk diangkat sebagai anak-anak-Nya melalui Isa Al Masih, sesuai dengan kerelaan kehendak-Nya,
DRFT_SBmaka kita sudah ditentukannya terdahulu akan diangkat anak oleh Isa Al Masih bagi dirinya, seperti yang berkenan kepada hatinya,
BABAdan dia sudah tntukan lbeh dhulu mau angkatkan kita mnjadi anak-anak-nya oleh Isa Almaseh kerna diri-nya, sperti yang berknan k-pada hati-nya,
KL1863Maka Toehan, jang soedah menantoeken terdoeloe kita-orang dapet pangkat anak-anak angkat baginja olih Jesoes Kristoes, menoeroet kasenengan kahendaknja,
KL1870Karena dengan kasihnja ditakdirkannja kita akan mendjadi anak-anak angkat bagainja, ija-itoe olih Isa Almasih sakedar karidlaan kahendaknja,
DRFT_LDKJang sudah takhdirkan kamij kapada ka`angkatan 'anakh 2, 'awleh Xisaj 'Elmesehh kapada sendirinja, menurut karidla`an kahendakhnja,
ENDESedjak dahulu Ia telah menentukan kita mendjadi anak-anakNja, dengan perantaraan Jesus Kristus, karena kerelaan kehendakNja;
TB_ITL_DRFDalam kasih Ia telah menentukan <4309> kita <2248> dari semula oleh <1223> Yesus <2424> Kristus <5547> untuk <1519> menjadi anak-anak-Nya <5206>, sesuai dengan <2596> kerelaan <2107> kehendak-Nya <2307> <846>,
TL_ITL_DRFyang dengan kasih-Nya telah mentakdirkan <4309> kita <2248> menjadi <1519> anak angkat-Nya <5206> oleh sebab <1223> Yesus <2424> Kristus <5547>, menurut <2596> kerelaan <2107> kehendak-Nya <2307>,
AV#Having predestinated <4309> (5660) us <2248> unto <1519> the adoption of children <5206> by <1223> Jesus <2424> Christ <5547> to <1519> himself <846>, according <2596> to the good pleasure <2107> of his <846> will <2307>,
BBEAs we were designed before by him for the position of sons to himself, through Jesus Christ, in the good pleasure of his purpose,
MESSAGELong, long ago he decided to adopt us into his family through Jesus Christ. (What pleasure he took in planning this!)
NKJVhaving predestined us to adoption as sons by Jesus Christ to Himself, according to the good pleasure of His will,
PHILIPSHe planned, in his love, that we should be adopted as his own children through Jesus Christthis was his will and pleasure
RWEBSTRHaving predestinated us to the adoption of children to himself by Jesus Christ, according to the good pleasure of his will,
GWVBecause of his love he had already decided to adopt us through Jesus Christ. He freely chose to do this
NETHe did this by predestining* us to adoption as his* sons* through Jesus Christ, according to the pleasure* of his will –
NET1:5 He did this by predestining13 us to adoption as his14 sons15 through Jesus Christ, according to the pleasure16 of his will –
BHSSTR
LXXM
IGNTproorisav <4309> (5660) {HAVING PREDESTINATED} hmav <2248> {US} eiv <1519> {FOR} uioyesian <5206> {ADOPTION} dia <1223> {THROUGH} ihsou <2424> {JESUS} cristou <5547> {CHRIST} eiv <1519> {TO} auton <846> {HIMSELF,} kata <2596> {ACCORDING TO} thn <3588> {THE} eudokian <2107> {GOOD PLEASURE} tou <3588> yelhmatov <2307> autou <846> {OF HIS WILL,}
WHproorisav <4309> (5660) {V-AAP-NSM} hmav <2248> {P-1AP} eiv <1519> {PREP} uioyesian <5206> {N-ASF} dia <1223> {PREP} ihsou <2424> {N-GSM} cristou <5547> {N-GSM} eiv <1519> {PREP} auton <846> {P-ASM} kata <2596> {PREP} thn <3588> {T-ASF} eudokian <2107> {N-ASF} tou <3588> {T-GSN} yelhmatov <2307> {N-GSN} autou <846> {P-GSM}
TRproorisav <4309> (5660) {V-AAP-NSM} hmav <2248> {P-1AP} eiv <1519> {PREP} uioyesian <5206> {N-ASF} dia <1223> {PREP} ihsou <2424> {N-GSM} cristou <5547> {N-GSM} eiv <1519> {PREP} auton <846> {P-ASM} kata <2596> {PREP} thn <3588> {T-ASF} eudokian <2107> {N-ASF} tou <3588> {T-GSN} yelhmatov <2307> {N-GSN} autou <846> {P-GSM}
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA