TL_ITL_DRF | Karena segala <3956> perkara yang disalahkan <1651> itu, dinyatakan <5319> oleh <5259> terang <5457>. Karena <1063> barang yang dinyatakan <5319> itu memang terang <5457>. |
TB | Tetapi segala sesuatu yang sudah ditelanjangi oleh terang itu menjadi nampak, sebab semua yang nampak adalah terang. |
BIS | Segala sesuatu yang disoroti di dalam terang, akan kelihatan dengan jelas. |
FAYH | Tetapi, bila Saudara mengungkapkan kejahatan mereka, dan bilamana mereka menyadari betapa besar dosa mereka, beberapa dari mereka mungkin akan menjadi anak-anak terang.
|
DRFT_WBTC | Terang itu membuat dengan jelas betapa salahnya hal itu. |
TL | Karena segala perkara yang disalahkan itu, dinyatakan oleh terang. Karena barang yang dinyatakan itu memang terang. |
KSI | Semua perkara yang telah ditunjukkan kesalahannya oleh terang, menjadi tampak. Karena semua yang ditampakkan adalah terang.
|
DRFT_SB | Karena segala perkara yang ditempelak itu maka dinyatakanlah ia oleh terang: karena barang yang dinyatakan yaitu terang adanya. |
BABA | Kerna smoa perkara yang kna kalot jadi nyata oleh trang itu: kerna apa-apa yang di-nyatakan ia'itu trang. |
KL1863 | {Yoh 3:20,21} Tetapi segala perkara itoe djadi njata, kaloe ditegor dari terang; karna segala jang menjataken ija-itoe terang adanja. |
KL1870 | Tetapi segala perkara itoe, kalau ditempelak olih terang, njatalah ija, karena segala sasoeatoe jang njata ija-itoelah terang. |
DRFT_LDK | Tetapi samowa perkara 'ini, jang tertampelekh 'awleh tarang, 'itu denjatakan: karana segala sasawatu, jang menjatakan barang 'apa, 'itu tarang 'adanja. |
ENDE | Tetapi segala jang diketjam akan mendjadi terang dalam tjahaja, |
TB_ITL_DRF | Tetapi <1161> segala sesuatu <3956> yang sudah ditelanjangi <1651> oleh <5259> terang <5457> itu menjadi nampak <5319>, sebab <1063> semua <3956> yang nampak <5319> adalah <1510> terang <5457>. |
AV# | But <1161> all things <3956> that are reproved <1651> (5746) are made manifest <5319> (5743) by <5259> the light <5457>: for <1063> whatsoever <3956> doth make manifest <5319> (5746) is <2076> (5748) light <5457>. {reproved: or, discovered} |
BBE | But all things, when their true quality is seen, are made clear by the light: because everything which is made clear is light. |
MESSAGE | Rip the cover off those frauds and see how attractive they look in the light of Christ. |
NKJV | But all things that are exposed are made manifest by the light, for whatever makes manifest is light. |
PHILIPS | For light is capable of showing up everything for what it really is. It is even possible for light to turn the thing it shines upon into light also. |
RWEBSTR | But all things that are reproved are made visible by the light: for whatever doth make manifest is light. |
GWV | Light exposes the true character of everything |
NET | But all things being exposed by the light are made evident. |
NET | 5:13 But all things being exposed by the light are made evident.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ta <3588> de <1161> panta <3956> {BUT ALL OF THEM} elegcomena <1651> (5746) {BEING REPROVED} upo <5259> {BY} tou <3588> {THE} fwtov <5457> {LIGHT} faneroutai <5319> (5743) {ARE MANIFEST;} pan <3956> gar <1063> {FOR EVERYTHING} to <3588> {THAT WHICH} faneroumenon <5319> (5746) {MAKES MANIFEST} fwv <5457> {LIGHT} estin <2076> (5748) {IS.} |
WH | ta <3588> {T-APN} de <1161> {CONJ} panta <3956> {A-APN} elegcomena <1651> (5746) {V-PPP-NPN} upo <5259> {PREP} tou <3588> {T-GSN} fwtov <5457> {N-GSN} faneroutai <5319> (5743) {V-PPI-3S} pan <3956> {A-NSN} gar <1063> {CONJ} to <3588> {T-NSN} faneroumenon <5319> (5746) {V-PPP-NSN} fwv <5457> {N-NSN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} |
TR | ta <3588> {T-APN} de <1161> {CONJ} panta <3956> {A-APN} elegcomena <1651> (5746) {V-PPP-NPN} upo <5259> {PREP} tou <3588> {T-GSN} fwtov <5457> {N-GSN} faneroutai <5319> (5743) {V-PPI-3S} pan <3956> {A-NSN} gar <1063> {CONJ} to <3588> {T-NSN} faneroumenon <5319> (5746) {V-PPP-NSN} fwv <5457> {N-NSN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} |