copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ephesians 4:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBsatu Allah dan Bapa dari semua, Allah yang di atas semua dan oleh semua dan di dalam semua.
BISdan satu Allah yang menjadi Bapa semua orang. Dialah Tuhan semesta alam, yang bekerja melalui semuanya, dan berkuasa di dalam semuanya.
FAYHdan kita semua mempunyai satu Allah dan satu Bapa, yang berada di atas kita dan di dalam kita, dan yang hidup melalui tiap anggota tubuh itu.
DRFT_WBTCHanya ada satu Allah dan Bapa dari semua. Ia memerintah atas segala sesuatu. Ia ada di mana-mana dan di dalam segala sesuatu.
TLsatu Allah dan Bapa kepada sekalian, Ia itu di atas sekalian, dan oleh sekalian, dan di dalam sekalian.
KSIdan satu Allah, yaitu Sang Bapa dari segalanya. Ia di atas segalanya, melalui segalanya, dan di dalam segalanya.
DRFT_SBmaka Allah Bapa kita sekalian ia pun satu, ia itu atas sekalian, dan oleh sekalian, dan dalam sekalian.
BABAAllah, ia'itu kita sklian punya Bapa pun satu juga, dia-lah atas sklian, dan oleh sklian, dan dalam sklian.
KL1863Satoe Allah, ija-itoe Bapa bagi samowanja, jang di-atas samowanja, dan dalem samowanja.
KL1870Maka asa djoea Allah, ija-itoe Bapa bagai sakaliannja dan jang di-atas segala sasoeatoe dan olih segala sasoeatoe dan dalam segala sasoeatoe.
DRFT_LDKSawatu djuga 'Allah jang Bapa sakalijen 'awrang, jang njata di`atas sakalijen, dan 'awleh sakalijen, dan didalam sakalijen kamu.
ENDEsatu Allah, ialah Bapa segala machluk jang ada diatas segala, menjertai segala, dan dalam segala.
TB_ITL_DRFsatu <1520> Allah <2316> dan <2532> Bapa <3962> dari semua <3956>, Allah yang di atas <1909> semua <3956> dan <2532> oleh <1223> semua <3956> dan <2532> di dalam <1722> semua <3956>.
TL_ITL_DRFsatu <1520> Allah <2316> dan <2532> Bapa <3962> kepada sekalian <3956>, Ia itu di atas <1909> sekalian <3956>, dan <2532> oleh <1223> sekalian <3956>, dan <2532> di <1722> dalam sekalian <3956>.
AV#One <1520> God <2316> and <2532> Father <3962> of all <3956>, who <3588> [is] above <1909> all <3956>, and <2532> through <1223> all <3956>, and <2532> in <1722> you <5213> all <3956>.
BBEOne God and Father of all, who is over all, and through all, and in all.
MESSAGEone God and Father of all, who rules over all, works through all, and is present in all. Everything you are and think and do is permeated with Oneness.
NKJVone God and Father of all, who [is] above all, and through all, and in you all.
PHILIPSone God and Father of all, who is the one over all, the one working through all and the one living in all.
RWEBSTROne God and Father of all, who [is] above all, and through all, and in you all.
GWVone God and Father of all, who is over everything, through everything, and in everything.
NETone God and Father of all, who is over all and through all and in all.
NET4:6 one God and Father of all, who is over all and through all and in all.

BHSSTR
LXXM
IGNTeiv <1520> {ONE} yeov <2316> {GOD} kai <2532> {AND} pathr <3962> {FATHER} pantwn <3956> {OF ALL,} o <3588> {WHO [IS]} epi <1909> {OVER} pantwn <3956> {ALL,} kai <2532> {AND} dia <1223> {THROUGH} pantwn <3956> {ALL,} kai <2532> {AND} en <1722> {IN} pasin <3956> {ALL} umin <5213> {YOU.}
WHeiv <1520> {A-NSM} yeov <2316> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} pathr <3962> {N-NSM} pantwn <3956> {A-GPM} o <3588> {T-NSM} epi <1909> {PREP} pantwn <3956> {A-GPM} kai <2532> {CONJ} dia <1223> {PREP} pantwn <3956> {A-GPM} kai <2532> {CONJ} en <1722> {PREP} pasin <3956> {A-DPM}
TReiv <1520> {A-NSM} yeov <2316> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} pathr <3962> {N-NSM} pantwn <3956> {A-GPM} o <3588> {T-NSM} epi <1909> {PREP} pantwn <3956> {A-GPM} kai <2532> {CONJ} dia <1223> {PREP} pantwn <3956> {A-GPM} kai <2532> {CONJ} en <1722> {PREP} pasin <3956> {A-DPM} umin <5213> {P-2DP}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA