copyright
19 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ephesians 4:14
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBsehingga kita bukan lagi anak-anak, yang diombang-ambingkan oleh rupa-rupa angin pengajaran, oleh permainan palsu manusia dalam kelicikan mereka yang menyesatkan,
BISMaka kita tidak menjadi anak-anak lagi yang terombang-ambing dan terbawa-bawa ke sana ke mari oleh arus bermacam-macam pengajaran dari orang-orang yang licik. Mereka menyesatkan orang dengan tipu muslihat mereka.
FAYHMaka kita tidak lagi seperti anak-anak, yang kepercayaannya selalu berubah karena ada orang yang mengemukakan suatu pendapat lain, atau membohongi kita demikian rupa, sehingga kebohongan itu seakan-akan suatu kebenaran.
DRFT_WBTCJadi, kita tidak lagi seperti anak-anak yang diombang-ambingkan ombak ke sana kemari. Kita tidak mudah terpengaruh oleh ajaran baru yang kita dengar dari orang yang mencoba untuk membohongi kita. Mereka membuat rencana dan mencoba dengan berbagai cara membujuk orang agar mengikuti jalan yang salah.
TLsupaya jangan lagi kita menjadi kanak-kanak, beralun-alun seperti gelombang, dan ditiup oleh segala jenis angin pengajaran, dengan semu daya manusia dan cerdiknya, yang membawa kepada segala akal yang sesat,
KSIDengan demikian, kita bukan lagi kanak-kanak yang diombang-ambingkan dan terbawa kian kemari oleh berbagai angin pengajaran dalam tipu daya manusia dan dalam kecerdikan yang mengarah kepada kelicikan yang menyesatkan.
DRFT_SBsupaya jangan lagi kita menjadi kanak-kanak, yang dipukul ombak dan ditiupkan kesana-kemari oleh tiap-tiap angin, yaitu pengajaran orang, dengan tipu daya manusia dan cerdiknya yang membawa kepada segala akal yang sesat;
BABAspaya jangan lagi kita mnjadi anak-anak, yang kna pukol ombak, dan kna tiop sana-sini oleh angin pngajaran orang, dngan tipu-daya manusia, dngan cherdek-nya yang mmbawa k-pada sgala akal ssat;
KL1863{1Ko 14:20} Sopaja djangan kita-orang lagi djadi saperti anak-anak, {Mat 11:7} jang tergojang dan jang dibawa kasana-kamari olih djenis-djenis angin pengadjaran, dengan silap manoesia, dan daja-oepaja jang tjerdik dalem akal pemboedjoek;
KL1870Soepaja djangan lagi kita saperti kanak-kanak dan ombak jang dipontang-pantingkan dan dipoesing-poesingkan olih djenis-djenis angin pengadjaran, olih segala tipoe orang, olih tjerediknja dalam akal penggoda;
DRFT_LDKSopaja djangan kamij 'ada lagi ka`anakh 2, jang tergarakh 2 seperti galombang dan ter`anjut 2 'awleh segala djenis 'angin pang`adjaran, dengan semuw daja manusija 2, dengan tipu daja 'akan membawa kapada simpangan kasasatan:
ENDEKalau demikian, maka kita tidak lagi kanak-kanak jang diombang-ambingkan dan diseret serta oleh tiap-tiap tiupan angin, jaitu oleh tiap-tiap adjaran buah pikiran orang-orang tjurang, jang litjik siasatnja untuk menjesatkan orang,
TB_ITL_DRFsehingga <2443> kita <1510> bukan lagi <3371> anak-anak <3516>, yang diombang-ambingkan <2831> oleh rupa-rupa <3956> angin <417> pengajaran <1319>, oleh <1722> permainan palsu <2940> manusia <444> dalam <1722> kelicikan <3834> <3180> mereka yang menyesatkan <4106>,
TL_ITL_DRFsupaya <2443> jangan <3371> lagi kita menjadi <1510> kanak-kanak <3516>, beralun-alun <2831> seperti gelombang, dan <2532> ditiup <4064> oleh segala <3956> jenis <4064> angin <417> pengajaran <1319>, dengan <1722> semu <2940> daya manusia <444> dan cerdiknya <3834>, yang membawa kepada <4314> segala akal <3180> yang sesat <4106>,
AV#That <2443> we [henceforth] be <5600> (5753) no more <3371> children <3516>, tossed to and fro <2831> (5740), and <2532> carried about with <4064> (5746) every <3956> wind <417> of doctrine <1319>, by <1722> the sleight <2940> of men <444>, [and] cunning craftiness <1722> <3834>, whereby <4314> they lie in wait <3180> to deceive <4106>;
BBESo that we may be no longer children, sent this way and that, turned about by every wind of teaching, by the twisting and tricks of men, by the deceits of error;
MESSAGENo prolonged infancies among us, please. We'll not tolerate babes in the woods, small children who are an easy mark for impostors.
NKJVthat we should no longer be children, tossed to and fro and carried about with every wind of doctrine, by the trickery of men, in the cunning craftiness of deceitful plotting,
PHILIPSWe are not meant to remain as children at the mercy of every chance wind of teaching, and of the jockeying of men who are expert in the crafty presentation of lies.
RWEBSTRThat we [henceforth] be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, [and] cunning craftiness, by which they lie in wait to deceive;
GWVThen we will no longer be little children, tossed and carried about by all kinds of teachings that change like the wind. We will no longer be influenced by people who use cunning and clever strategies to lead us astray.
NETSo* we are no longer to be children, tossed back and forth by waves and carried about by every wind of teaching by the trickery of people who craftily carry out their deceitful schemes.*
NET4:14 So169 we are no longer to be children, tossed back and forth by waves and carried about by every wind of teaching by the trickery of people who craftily carry out their deceitful schemes.170
BHSSTR
LXXM
IGNTina <2443> {THAT} mhketi <3371> {NO LONGER} wmen <5600> (5753) {WE MAY BE} nhpioi <3516> {INFANTS,} kludwnizomenoi <2831> (5740) {BEING TOSSED} kai <2532> {AND} periferomenoi <4064> (5746) {CARRIED ABOUT} panti <3956> {BY EVERY} anemw <417> {WIND} thv <3588> {OF THE} didaskaliav <1319> {TEACHING} en <1722> {IN} th <3588> {THE} kubeia <2940> twn <3588> {SLEIGHT} anyrwpwn <444> {OF MEN,} en <1722> {IN} panourgia <3834> {CRAFTINESS} prov <4314> {WITH A VIEW TO} thn <3588> {THE} meyodeian <3180> thv <3588> {SYSTEMATIZING} planhv <4106> {OF ERROR;}
WHina <2443> {CONJ} mhketi <3371> {ADV} wmen <1510> (5753) {V-PXS-1P} nhpioi <3516> {A-NPM} kludwnizomenoi <2831> (5740) {V-PNP-NPM} kai <2532> {CONJ} periferomenoi <4064> (5746) {V-PPP-NPM} panti <3956> {A-DSM} anemw <417> {N-DSM} thv <3588> {T-GSF} didaskaliav <1319> {N-GSF} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} kubeia <2940> {N-DSF} twn <3588> {T-GPM} anyrwpwn <444> {N-GPM} en <1722> {PREP} panourgia <3834> {N-DSF} prov <4314> {PREP} thn <3588> {T-ASF} meyodeian <3180> {N-ASF} thv <3588> {T-GSF} planhv <4106> {N-GSF}
TRina <2443> {CONJ} mhketi <3371> {ADV} wmen <1510> (5753) {V-PXS-1P} nhpioi <3516> {A-NPM} kludwnizomenoi <2831> (5740) {V-PNP-NPM} kai <2532> {CONJ} periferomenoi <4064> (5746) {V-PPP-NPM} panti <3956> {A-DSM} anemw <417> {N-DSM} thv <3588> {T-GSF} didaskaliav <1319> {N-GSF} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} kubeia <2940> {N-DSF} twn <3588> {T-GPM} anyrwpwn <444> {N-GPM} en <1722> {PREP} panourgia <3834> {N-DSF} prov <4314> {PREP} thn <3588> {T-ASF} meyodeian <3180> {N-ASF} thv <3588> {T-GSF} planhv <4106> {N-GSF}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA