copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Efesus 3:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISDi antara seluruh umat Allah, sayalah yang paling hina. Namun Allah memberikan kepada saya karunia ini: tugas untuk memberitakan kepada orang-orang bukan Yahudi Kabar Baik mengenai kekayaan Kristus yang tidak ada habisnya;
TBKepadaku, yang paling hina di antara segala orang kudus, telah dianugerahkan kasih karunia ini, untuk memberitakan kepada orang-orang bukan Yahudi kekayaan Kristus, yang tidak terduga itu,
FAYHCoba bayangkan! Walaupun saya tidak pernah melakukan sesuatu yang dapat menjadikan saya layak menerima hak itu, dan walaupun saya orang Kristen yang paling tidak berguna, namun sayalah yang dipilih untuk mengabarkan Berita Kesukaan kepada orang bukan-Yahudi. Berita itu mengenai kekayaan yang tidak berkesudahan yang juga tersedia bagi orang bukan-Yahudi yang hidup di dalam Kristus.
DRFT_WBTCDi antara umat Allah, akulah yang paling tidak penting. Tetapi Ia memberikan pemberian itu kepadaku, yaitu memberitakan Kabar Baik tentang kekayaan Allah kepada orang yang bukan Yahudi. Kekayaan itu terlalu besar untuk dimengerti semuanya.
TLMaka kepada aku ini, yang terlebih hina daripada segala orang suci, sudah dikaruniakan anugerah ini akan memberitakan kepada orang kafir kekayaan Kristus yang tiada terkira-kira itu,
KSIKepadaku, yang paling hina dari semua orang saleh, telah dipercayakan anugerah untuk memberitakan kekayaan Al Masih yang tak terhingga itu kepada suku-suku bangsa yang tidak termasuk bani Israil,
DRFT_SBAdapun kepada aku, yang terkecil dari pada segala orang saleh, sudah diberi anugerah ini, yaitu kepada orang bangsa asing juga hendak kukabarkan kekayaan Al Masih yang tidak dapat diselidik itu;
BABAK-pada sahya juga, yang kchil skali deri-pada sgala orang kudus, ini anugrah sudah di-bri, ia'itu mau khabarkan k-pada orang bangsa-asing kkaya'an Almaseh yang orang ta'boleh preksa;
KL1863Bahoea sama akoe ini, orang jang {1Ko 15:9; 1Ti 1:15} terketjil sakali di-antara segala orang salih, soedah diberiken itoe kasihan, sopaja mengabarken {Kis 9:15; 13:2; 22:21; Gal 1:16; 2:8; 1Ti 2:7; 2Ti 1:11} di-antara segala orang kafir kakajaan Kristoes, jang tiada terdoega.
KL1870Akan dakoe ini, orang jang terketjil sakali di-antara segala orang soetji, dikaroeniakannja anoegeraha ini, akan mengchabarkan di-antara segala orang kapir kakajaan Almasih, jang tidak terselidik itoe.
DRFT_LDKPadaku jang terkitjil deri pada segala walij nixmat 'ini sudah dekarunjakan, 'akan memberita 'awleh chothbat 'Indjil di`antara CHalajikh kakaja`an 'Elmesehh jang tijada kasidikan,
ENDEKepada aku, jang terhina diantara sekalian orang kudus, telah dianugerahkan rahmat untuk memaklumkan kepada bangsa-bangsa penjembah dewa-dewa harta-harta Kristus jang takterbatas kekajaannja,
TB_ITL_DRFKepadaku <1698>, yang paling hina <1647> di antara segala orang <3956> kudus <40>, telah dianugerahkan <1325> kasih karunia <5485> ini <3778>, untuk memberitakan <2097> kepada orang-orang bukan Yahudi <1484> kekayaan <4149> Kristus <5547>, yang tidak terduga <421> itu,
TL_ITL_DRFMaka kepada aku <1698> ini, yang terlebih hina <1647> daripada segala <3956> orang suci <40>, sudah dikaruniakan <1325> anugerah <5485> ini <3778> akan memberitakan <2097> kepada <3588> orang kafir <1484> kekayaan <4149> Kristus <5547> yang tiada terkira-kira <421> itu,
AV#Unto me <1698>, who am less than the least <1647> of all <3956> saints <40>, is <1325> (0) this <3778> grace <5485> given <1325> (5681), that I should preach <2097> (5670) among <1722> the Gentiles <1484> the unsearchable <421> riches <4149> of Christ <5547>;
BBETo me, who am less than the least of all the saints, was this grace given, so that I might make clear to the Gentiles the good news of the unending wealth of Christ:
MESSAGEWhen it came to presenting the Message to people who had no background in God's way, I was the least qualified of any of the available Christians. God saw to it that I was equipped, but you can be sure that it had nothing to do with my natural abilities. And so here I am, preaching and writing about things that are way over my head, the inexhaustible riches and generosity of Christ.
NKJVTo me, who am less than the least of all the saints, this grace was given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
PHILIPSYes, to me, less than the least of all Christians, has God given this grace, to enable me to proclaim to the gentiles the gospel of the incalculable riches of Christ,
RWEBSTRTo me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
GWVI am the least of all God's people. Yet, God showed me his kindness by allowing me to spread the Good News of the immeasurable wealth of Christ to people who are not Jewish.
NETTo me – less than the least of all the saints* – this grace was given,* to proclaim to the Gentiles the unfathomable riches of Christ
NET3:8 To me – less than the least of all the saints124 – this grace was given,125 to proclaim to the Gentiles the unfathomable riches of Christ
BHSSTR
LXXM
IGNTemoi <1698> {TO ME,} tw <3588> {THE} elacistoterw <1647> {LESS THAN THE LEAST} pantwn <3956> {OF ALL} twn <3588> {THE} agiwn <40> {SAINTS,} edoyh <1325> (5681) {WAS GIVEN} h <3588> cariv <5485> auth <3778> {THIS GRACE,} en <1722> {AMONG} toiv <3588> {THE} eynesin <1484> {NATIONS} euaggelisasyai <2097> (5670) {TO ANNOUNCE THE GLAD TIDINGS} ton <3588> {THE} anexicniaston <421> {UNSEARCHABLE} plouton <4149> {RICHES} tou <3588> {OF THE} cristou <5547> {CHRIST,}
WHemoi <1698> {P-1DS} tw <3588> {T-DSM} elacistoterw <1647> {A-DSM-C} pantwn <3956> {A-GPM} agiwn <40> {A-GPM} edoyh <1325> (5681) {V-API-3S} h <3588> {T-NSF} cariv <5485> {N-NSF} auth <3778> {D-NSF} toiv <3588> {T-DPN} eynesin <1484> {N-DPN} euaggelisasyai <2097> (5670) {V-AMN} to <3588> {T-ASN} anexicniaston <421> {A-ASM} ploutov <4149> {N-ASN} tou <3588> {T-GSM} cristou <5547> {N-GSM}
TRemoi <1698> {P-1DS} tw <3588> {T-DSM} elacistoterw <1647> {A-DSM-C} pantwn <3956> {A-GPM} twn <3588> {T-GPM} agiwn <40> {A-GPM} edoyh <1325> (5681) {V-API-3S} h <3588> {T-NSF} cariv <5485> {N-NSF} auth <3778> {D-NSF} en <1722> {PREP} toiv <3588> {T-DPN} eynesin <1484> {N-DPN} euaggelisasyai <2097> (5670) {V-AMN} ton <3588> {T-ASM} anexicniaston <421> {A-ASM} plouton <4149> {N-ASM} tou <3588> {T-GSM} cristou <5547> {N-GSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran